Down Down the Deep River كلمات أغنية ترجمة عربية
نهر أوكيرفيل - أسفل النهر العميق
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DOWN DOWN THE DEEP RIVER - Okkervil River
أسفل النهر العميق - نهر أوكيرفيل
E-mail: gnr123@gmail.com
البريد الإلكتروني: gnr123@gmail.com
This tab is from the YouTube version featured here:
علامة التبويب هذه مأخوذة من إصدار YouTube المعروض هنا:
http://youtu.be/xz9-ot3zTew't=1m10s
http://youtu.be/xz9-ot3zTew't=1m10s
Guitar 1: Capo 4
جيتار 1: كابو 4
Guitar 2: No capo (Represented in parentheses)
الجيتار 2: بدون كابو (ممثلة بين قوسين)
Intro:
مقدمة:
Guitar 1: Guitar 2:
الجيتار 1: الجيتار 2:
C G D Dsus4 D x2 E B F# B F# x2
C G D Dsus4 D x2 E B F # B F # x2
Guitar 1 Intro Riff: (relative to capo) x2
غيتار 1 مقدمة ريف: (نسبة إلى كابو) ×2
Spit into the center of your hometown, there's leaves in the street,
بصق في وسط مدينتك، هناك أوراق شجر في الشارع،
and there are friends around you now. All the days of your life in a line.
وهناك أصدقاء من حولك الآن. كل أيام حياتك في سطر واحد.
or the way they seemed by 89...
أو بالطريقة التي بدوا بها في الـ 89...
But it's not all right. It's not even close to all right.
لكن الأمر ليس على ما يرام. انها ليست حتى قريبة من كل الحق.
Down a hall in your house, down a road in December
أسفل قاعة في منزلك، أسفل الطريق في ديسمبر
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
Down a hall in your house, down a road in December
أسفل قاعة في منزلك، أسفل الطريق في ديسمبر
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
We lie awake at night in a tent and I say,
نستلقي مستيقظين في الليل في خيمة وأنا أقول:
Tell me about your uncle and his friend because they seem like very bad men.
أخبرني عن عمك وصديقه لأنهما يبدوان رجلين سيئين للغاية.
Well we want to keep away from them.
حسنًا، نريد الابتعاد عنهم.
Bend in the road back there, we saw the place they go.
انحنى في طريق العودة إلى هناك، ورأينا المكان الذي يذهبون إليه.
Tell me about the greatest show or the greatest movie you know
أخبرني عن أعظم عرض أو أعظم فيلم تعرفه
or the greatest song that you taped from off the radio.
أو أعظم أغنية قمت بتسجيلها من خارج الراديو.
Play it again and again it cuts off at the ending though.
العبها مرارًا وتكرارًا لكنها تنقطع في النهاية.
Tell me I'm always gonna be your best friend.
أخبرني أنني سأظل دائمًا أفضل صديق لك.
Now you said it one time, why don't you say it again?
الآن قلتها مرة واحدة، لماذا لا تقولها مرة أخرى؟
All the way down the line to where the telephone ends
على طول الطريق إلى حيث ينتهي الهاتف
come on and shout it on down the wire.
هيا والصراخ على أسفل السلك.
And it's not all right. It's not even close to all right.
وهذا ليس على ما يرام. انها ليست حتى قريبة من كل الحق.
Down a hall in your house, down a road in December
أسفل قاعة في منزلك، أسفل الطريق في ديسمبر
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
Down a hall in your house, down a road in December
أسفل قاعة في منزلك، أسفل الطريق في ديسمبر
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
And as the rescue party, the volunteer team, oh (shit),
وكفريق الإنقاذ، الفريق التطوعي، أوه (تبا)،
they're just kids of eighteen, and it's the worst thing
إنهم مجرد أطفال في الثامنة عشرة من عمرهم، وهذا أسوأ شيء
they've seen they're standing all around that tree,
لقد رأوا أنهم يقفون حول تلك الشجرة،
and I'm so sorry that I can't stop crying.
وأنا آسف جدًا لأنني لا أستطيع التوقف عن البكاء.
Shivering from the late fall cold,
ترتعش من برد أواخر الخريف،
I felt like a solid ghost.
شعرت كأنني شبح صلب.
I ran and then I couldn't slow.
ركضت وبعد ذلك لم أستطع أن أبطئ.
My father found me though, my father took me home.
ومع ذلك، وجدني والدي، وأخذني والدي إلى المنزل.
He said, oh, son, I saw you get knocked down,
فقال يا بني رأيتك تسقط أرضا
and I ran out I bet your head was spinning.
ونفدت أراهن أن رأسك كان يدور.
With that bright pain you stunned,
بهذا الألم الساطع الذي أذهلتني،
when you've only just begun to be only just beginning.
عندما تكون قد بدأت للتو، تكون قد بدأت للتو.
Tossed in the viper pit, all those feelings and fears,
ألقيت في حفرة الأفعى، كل تلك المشاعر والمخاوف،
and all that difficult shit in all those tender years.
وكل هذا القرف الصعب في كل تلك السنوات الرقيقة.
There was something in the air; something gathered in the air.
كان هناك شيء ما في الهواء. شيء متجمع في الهواء.
Something singing in the wind.
شيء يغني في مهب الريح.
I'll be your fighter and you'll be my mirror.
سأكون مقاتلك وستكون مرآتي.
And you'll be all right because I'll be right here.
وستكونين على ما يرام لأنني سأكون هنا.
Oh kid, now I'm not going anywhere.
يا طفل، الآن لن أذهب إلى أي مكان.
I swear I'll try to not be going anywhere.
أقسم أنني سأحاول ألا أذهب إلى أي مكان.
Though it's not all right. It is still far from all right.
على الرغم من أن الأمر ليس على ما يرام. ولا يزال الأمر بعيدًا عن أن يكون على ما يرام.
We'll make it into a choice somehow.
سنجعله خيارًا بطريقة ما.
I don't know, but you'll have a choice somehow.
لا أعرف، ولكن سيكون لديك خيار بطريقة أو بأخرى.
Down a hall in your house, down a road in December
أسفل قاعة في منزلك، أسفل الطريق في ديسمبر
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
We can never go back; we can only remember
لا يمكننا العودة أبدًا؛ يمكننا أن نتذكر فقط
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
**YouTube Version**
**نسخة اليوتيوب**
Waking in the dawn with that dream growing dimmer and dimmer.
الاستيقاظ في الفجر مع هذا الحلم الذي يزداد خفوتًا وخفوتًا.
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
Are we going down, Are we going down, Are we going down, Are we going down, Are we going down?
هل ننزل هل ننزل هل ننزل هل ننزل هل ننزل هل ننزل هل ننزل؟
I wanna know, are we going down the deep river, are we going down? Because I know it's scary, baby.
أريد أن أعرف، هل سننزل إلى النهر العميق، هل سننزل؟ لأنني أعلم أن الأمر مخيف يا عزيزتي.
Intro chords/riff 1 1/2 times.
الحبال المقدمة / riff 1 1/2 مرة.
End on D (F#)
النهاية عند D (F#)
**Album Version**
**نسخة الألبوم**
Intro chords/riff
الحبال المقدمة / ريف
Maybe they told you 'bout the summer sky,
ربما أخبروك عن سماء الصيف،
maybe they said there's a great gold spirit in the summer sky
ربما قالوا أن هناك روح ذهبية عظيمة في سماء الصيف
or all your friends, all your best, best friends
أو كل أصدقائك، كل أفضل أصدقائك، أفضل أصدقائك
are gonna gather around your bed at night.
سوف يجتمعون حول سريرك في الليل.
Well that'll make it all right because it is still so far from all right. Oh, kid, I know.
حسنًا، هذا سيجعل الأمور على ما يرام لأنها لا تزال بعيدة عن أن تكون على ما يرام. أوه، طفل، وأنا أعلم.
Down a hall in your house, down a road in December
أسفل قاعة في منزلك، أسفل الطريق في ديسمبر
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
Up the stairs four flights, son; can you feel my heart shiver?
اصعد الدرج أربع مراتب يا بني؛ هل تستطيع أن تشعر بقلبي يرتعش؟
Down, down, down the deep river, down, down, down the deep river
أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق، أسفل، أسفل، أسفل النهر العميق
Waking in the dawn with that dream getting dimmer and dimmer.
الاستيقاظ في الفجر مع هذا الحلم يصبح باهتًا أكثر فأكثر.
I said, Are we going down the deep river? Down the deep river?
قلت: هل سنذهب إلى النهر العميق؟ أسفل النهر العميق؟
Why don't you say you still see it, say you remember? Are we going down?
لماذا لا تقول أنك لا تزال تراه، قل أنك تتذكر؟ هل نحن ننزل؟
Are we going down the deep river? Because I know it's scary, baby.
هل سنذهب إلى النهر العميق؟ لأنني أعلم أن الأمر مخيف يا عزيزتي.
End on
انتهى
-If you are playing with the YouTube version, simply follow the **YouTube Version** part.
-إذا كنت تلعب بإصدار YouTube، فما عليك سوى اتباع الجزء **إصدار YouTube**.
-If you are playing with the album, skip the **YouTube Version** part and proceed
-إذا كنت تشغل الألبوم، فتخطى الجزء **إصدار YouTube** وتابع
down to **Album Version**
وصولاً إلى **نسخة الألبوم**
Guitar 1 Chords: Guitar 2 Chords:
أوتار الجيتار 1: أوتار الجيتار 2:
F# 244322 D x00232
F#244322 دx00232
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.