John Allyn Smith Sails Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rzeka Okkervil – żegluje John Allyn Smith

by Okkervil River

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River John Allyn Smith Sails

By the second verse, dear friends
Do drugiego wersetu, drodzy przyjaciele
My head will burst, my life will end
Moja głowa pęknie, moje życie się skończy
So, I'd like to start this one off by saying
Dlatego chciałbym rozpocząć tę wypowiedź od stwierdzenia
"Live and love"
„Żyj i kochaj”
I was young and at home in bed
Byłem młody i leżałem w domu w łóżku
And I was hanging on the words some poem said
A ja trzymałam się słów, które powiedział jakiś wiersz
And thirty-one
I trzydzieści jeden
I was impressionable
Byłem podatny na wpływy
I was upsettable
Byłem zdenerwowany
I tried to make my breathing stop, my heart beat slow
Próbowałam uspokoić oddech, a serce zaczęło bić wolniej
So, when my mom and John came in, I would be cold
Więc kiedy przyszła moja mama i John, było mi zimno
(bridge)
(most)
From a bridge on Washington Avenue, the year of 1972
Z mostu na Washington Avenue, rok 1972
Broke my bones and skull and it was memorable
Złamałem kości i czaszkę i było to niezapomniane
It was half a second and I was halfway down
Minęło pół sekundy i byłem w połowie drogi
Do you think I wanted to turn back around and teach a class
Czy myślisz, że chciałem zawrócić i prowadzić zajęcia?
Where you kiss the ass that I've exposed to you
Gdzie całujesz tyłek, który ci pokazałem
And at the funeral, the University
A na pogrzebie Uniwersytet
Cried at three poems they'd present in place of a broken me
Płakałam przy trzech wierszach, które zaprezentowali w miejsce złamanego mnie
(bridge)
(most)
I was breaking in a case of suds
Załamałem się w przypadku mydlin
At the brass rail, a fall-down drunk with his tongue torn out and his balls removed
Przy mosiężnej poręczy upadły pijak z wyrwanym językiem i usuniętymi jądrami
And I knew that my last lines were gone while stupidly I lingered on,
I wiedziałem, że moje ostatnie wersy zniknęły, podczas gdy głupio pozostałem dalej,
other wise men
inni mądrzy ludzie
know when it's time to go
wiedzieć, kiedy nadszedł czas, aby odejść
And so I should, too
I ja też powinienem
And so I fly into the brightest winter sun
I tak lecę w najjaśniejsze zimowe słońce
Of this frozen town, I'm stripped down to move on
Z tego zamarzniętego miasta rozebrałem się, żeby ruszyć dalej
My friends, I'm gone
Moi przyjaciele, już mnie nie ma
Well, I hear my father fall
Cóż, słyszę upadek mojego ojca
And I hear my mother call
I słyszę wołanie mojej mamy
And I hear the others all whisper, "Come home"
I słyszę, jak wszyscy inni szepczą: „Wróć do domu”
I'm sorry to go
Przykro mi, że muszę iść
I loved you all so
Tak bardzo was wszystkich kochałem
But this is the worst trip I've ever been on
Ale to najgorsza podróż, na jakiej kiedykolwiek byłem
So, hoist up the John B. sail
Podnieś więc żagiel Johna B
(Hoist up the John B. sail)
(Podnieś żagiel Johna B.)
See how the main sail sets
Zobacz, jak ustawia się główny żagiel
(See how the main sail sets)
(Zobacz, jak ustawia się główny żagiel)
I've folded my heart in my head and I wanna go home
Złożyłem serce w głowie i chcę wrócić do domu
With a book in my hand
Z książką w dłoni
In the way I had planned
W taki sposób, jaki planowałem
Well, this is the worst trip I've ever been on
Cóż, to najgorsza podróż na jakiej kiedykolwiek byłem
Hoist up the John B. sail
Podnieś żagiel Johna B
(Hoist up the John B. sail)
(Podnieś żagiel Johna B.)
See how the main sail sets
Zobacz, jak ustawia się główny żagiel
(See how the main sail sets)
(Zobacz, jak ustawia się główny żagiel)
I've folded my heart in my head and I wanna go home
Złożyłem serce w głowie i chcę wrócić do domu
With a book in each hand
Z książką w każdej ręce
(With a book in each hand)
(Z książką w każdej ręce)
In the way I had planned
W taki sposób, jaki planowałem
(In the way I had planned)
(Tak jak planowałem)
I feel so broke up
Czuję się taki załamany
I wanna go home
Chcę iść do domu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.