John Allyn Smith Sails Текст Песни Перевод на Русский

Река Оккервиль - паруса Джона Аллина Смита

by Okkervil River

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River John Allyn Smith Sails

By the second verse, dear friends
Ко второму куплету, дорогие друзья
My head will burst, my life will end
Моя голова лопнет, моя жизнь закончится
So, I'd like to start this one off by saying
Итак, я хотел бы начать со слов
"Live and love"
«Живи и люби»
I was young and at home in bed
Я был молод и дома в постели
And I was hanging on the words some poem said
И я зациклился на словах, сказанных в каком-то стихотворении.
And thirty-one
И тридцать один
I was impressionable
я был впечатлительным
I was upsettable
я был расстроен
I tried to make my breathing stop, my heart beat slow
Я пытался остановить дыхание, мое сердце билось медленно.
So, when my mom and John came in, I would be cold
Поэтому, когда пришли моя мама и Джон, мне было холодно.
(bridge)
(мост)
From a bridge on Washington Avenue, the year of 1972
С моста на Вашингтон-авеню, 1972 год.
Broke my bones and skull and it was memorable
Сломал мне кости и череп, и это было незабываемо.
It was half a second and I was halfway down
Прошло полсекунды, и я был на полпути вниз
Do you think I wanted to turn back around and teach a class
Вы думаете, я хотел развернуться и провести урок?
Where you kiss the ass that I've exposed to you
Где ты целуешь задницу, которую я тебе показал
And at the funeral, the University
И на похоронах Университет
Cried at three poems they'd present in place of a broken me
Плакала от трёх стихотворений, которые они представили вместо сломленного меня.
(bridge)
(мост)
I was breaking in a case of suds
Я ломался в случае с пеной
At the brass rail, a fall-down drunk with his tongue torn out and his balls removed
У медных перил валяющийся пьяный с вырванным языком и вырванными яйцами.
And I knew that my last lines were gone while stupidly I lingered on,
И я знал, что мои последние строки исчезли, пока я тупо задерживался,
other wise men
другие мудрецы
know when it's time to go
знать, когда пора идти
And so I should, too
И поэтому я тоже должен
And so I fly into the brightest winter sun
И вот я лечу в самое яркое зимнее солнце
Of this frozen town, I'm stripped down to move on
В этом замерзшем городе меня раздевают, чтобы двигаться дальше.
My friends, I'm gone
Друзья мои, я ушел
Well, I hear my father fall
Ну, я слышу, как мой отец падает
And I hear my mother call
И я слышу, как звонит моя мать
And I hear the others all whisper, "Come home"
И я слышу, как все остальные шепчут: «Иди домой».
I'm sorry to go
мне жаль идти
I loved you all so
Я так любил вас всех
But this is the worst trip I've ever been on
Но это худшее путешествие, в котором я когда-либо был
So, hoist up the John B. sail
Итак, поднимите парус Джона Б.
(Hoist up the John B. sail)
(Поднимите парус Джона Б.)
See how the main sail sets
Посмотрите, как устанавливается главный парус
(See how the main sail sets)
(Смотрите, как устанавливается главный парус)
I've folded my heart in my head and I wanna go home
Я сложил свое сердце в голове и хочу пойти домой
With a book in my hand
С книгой в руке
In the way I had planned
Так, как я планировал
Well, this is the worst trip I've ever been on
Ну, это худшее путешествие, в котором я когда-либо был
Hoist up the John B. sail
Поднимите парус Джона Б.
(Hoist up the John B. sail)
(Поднимите парус Джона Б.)
See how the main sail sets
Посмотрите, как устанавливается главный парус
(See how the main sail sets)
(Смотрите, как устанавливается главный парус)
I've folded my heart in my head and I wanna go home
Я сложил свое сердце в голове и хочу пойти домой
With a book in each hand
С книгой в каждой руке
(With a book in each hand)
(С книгой в каждой руке)
In the way I had planned
Так, как я планировал
(In the way I had planned)
(Так, как я планировал)
I feel so broke up
Я чувствую себя таким разбитым
I wanna go home
я хочу пойти домой

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.