Lost Coastlines Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Okkervil Nehri - Kayıp Kıyı Şeridi

by Okkervil River

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Lost Coastlines

2 guitars
2 gitar
1st one with capo on the 2nd fret
1. perdede kapo bulunan 2. perde
2nd one without capo
2.si caposuz
Play these chords during the whole song and you've got it.
Tüm şarkı boyunca bu akorları çalın, işte bu kadar.
Little riff (1st guitar)
Küçük riff (1. gitar)
or
veya
Little riff (2nd guitar)
Küçük riff (2. gitar)
You can easily figure out the rest of these riffs.
Bu rifflerin geri kalanını kolayca anlayabilirsiniz.
Packed and all eyes turned in, no one to see on the key. No one waving for
Toplanmıştık ve tüm gözler ona dönüktü, anahtarı gören kimse yoktu. Kimse el sallamıyor
m
m
me just the shoreline receding. Ticket in my hand and thinking wish I
ben sadece kıyı şeridinin uzaklaştığını görüyorum. Elimde bilet ve keşke keşke olsaydı diye düşünüyorum
didn't hand it in. Cause who said sailing is fine? leaving behind all the
teslim etmedim. Çünkü yelken açmanın iyi olduğunu kim söyledi? her şeyi geride bırakarak
m
m
faces that I might replace if I tried on that long ride, looking deep
O uzun yolculuğu denersem değiştirebileceğim yüzler, derinlere bakan
inside but I don`t want to look so deep inside yet.
içeride ama henüz o kadar derinlere bakmak istemiyorum.
m
m
Sit down, sit down on the proud wave bye, there might not be another star,
Oturun, oturun gururlu el sallayın elveda, başka bir yıldız olmayabilir
m
m
farther on the line. Look out, look out at each town that glides by, and
çizginin daha ilerisinde. Dikkat edin, geçip giden her kasabaya bakın ve
there's another crowd, to drown in crying eyes. And see how that light you
ağlayan gözlerde boğulacak bir kalabalık daha var. Ve bunun seni nasıl aydınlattığını gör
m
m
love now just won`t shine, there might just be another star, that`s high
aşk artık parlamayacak, başka bir yıldız olabilir, bu çok yüksek
and far in some other sky.
ve çok uzaklarda başka bir gökyüzünde.
We sing, is that marionette real enough yet to step off of that set and
Şarkı söylüyoruz, o kukla o setten çıkacak kadar gerçek mi?
m
m
decide what a dance might mean to it. Ruining the place where the ensuing
Bir dansın onun için ne anlama gelebileceğine karar verin. Ardından gelen yeri mahvetmek
may lay escape. We packed up all of our bags the ship's deck now sags from
kaçış olabilir. Geminin güvertesi artık sarkmış olan tüm çantalarımızı topladık
m
m
the weight of our tracks as we pace beneath flags black and battered
Siyah ve yıpranmış bayrakların altında yürürken izlerimizin ağırlığı
rattling our swords in service of some fated, foreign, war.
kaderdeki, yabancı bir savaşın hizmetinde kılıçlarımızı tıngırdatıyoruz.
m
m
And Jonathan says we sail out on order of him but we find that the maps he
Jonathan onun emriyle yola çıktığımızı söylüyor ama bulduğumuz haritaların
sent to us don't mention lost coastlines. Where nothing we've actually seen
Bize gönderilen belgelerde kayıp kıyı şeridinden bahsedilmiyor. Aslında hiçbir şey görmediğimiz yer
m
m
has been mapped or outlined and we don't recognize the names upon strange
haritası çıkarılmış ya da ana hatları çizilmiş ve garip bir şekilde isimleri tanıyamıyoruz
signs.
işaretler.
m
m
And every night finds us rocking and rolling on waves wild and wide, well
Ve her gece bizi vahşi ve geniş dalgaların üzerinde sallanıp yuvarlanırken buluyoruz
we have lost our way, nobody`s gonna say it outright. Just go la la la la la la la la la...
Yolumuzu kaybettik, kimse bunu açıkça söylemeyecek. Sadece git la la la la la la la la la...
etc...
vb...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.