Mermaid Versuri Traducere în Română

Râul Okkervil - Sirenă

by Okkervil River

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Mermaid

Verse 1:
Versetul 1:
So I said,men, pull her out of the water and then
Așa că am spus, bărbați, trageți-o din apă și apoi
Lay on hands and bind back her flippers and tail
Pune-ți mâinile și lega-i înapoi aripile și coada
Until international waters and there
Până în apele internaționale și acolo
We'll feel, all that's human inside of her
Vom simți, tot ceea ce este uman în interiorul ei
Riff:
Riff:
Verse 2:
Versetul 2:
So she's chilly and slick
Așa că e răcoroasă și moale
on her hips where the scales meet with skin
pe șoldurile ei acolo unde solzii se întâlnesc cu pielea
With the sickening flick of her tail
Cu mișcarea răutăcioasă a cozii ei
Circling her gills filled with cold salty water
Înconjurându-și branhiile umplute cu apă rece sărată
And she thrashes and twirls
Și ea se bate și se învârte
aah the freezing fins flutter
aah aripioarele înghețate flutură
Riff
Riff
But she's pretty, I think with her hair dark as ink.
Dar e drăguță, cred că are părul întunecat ca cerneala.
And her belly, bone white.
Și burta ei, osoasă albă.
and her lips of a slight seashell pink lightly part
iar buzele ei de o scoică roz ușor se despart
And she's tonging the tubs rusty rim
Și ea înțepenește marginea ruginită a căzii
As the salt
Ca sarea
Of the water it flows out of it.
Din apa care curge din ea.
Riff
Riff
Oh farewells is to the land we know well
Oh, la revedere este pământului pe care îl cunoaștem bine
We'll never be touching again.
Nu ne vom mai atinge niciodată.
To fields where we rambled and ran.
Pe câmpurile unde ne-am plimbat și am alergat.
Farewell to our wives and children.
Adio soțiilor și copiilor noștri.
Let's stand on the deck and lets watch
Să stăm pe punte și să vedem
They're all disappearing.
Toate dispar.
Riff x2
Riff x2
The placement of the chords and the riff follows that pattern for the rest of the song.
Amplasarea acordurilor și a riff-ului urmează acel model pentru restul melodiei.
And the days all float by and the days over waves
Și toate zilele plutesc și zilele peste valuri
Under sky and the weeks slowly leak into years.
Sub cer și săptămânile se scurg încet în ani.
The last islands are all left behind
Ultimele insule au rămas toate în urmă
as we silently sail
în timp ce navigam în tăcere
Until late some dark night a wild wind starts to wail
Până târziu într-o noapte întunecată, un vânt sălbatic începe să bată
And our map blows away and our compasses fail
Și harta noastră zboară și busolele noastre se defectează
And it's out on the lost boiling black water
Și este pe apa neagră clocotită pierdută
where I see her float out
unde o văd plutind afară
She's so thin and so pale.
E atât de slabă și atât de palidă.
I see her rise up.
O văd ridicându-se.
she's so fast and so fair.
e atât de rapidă și atât de corectă.
My hands knead and they press to a point in the air.
Mâinile îmi frământă și ele apasă până la un punct în aer.
Then my mouth fills with a panicking prayer
Apoi mi se umple gura de o rugăciune de panică
My skull fills with more color than care.
Craniul meu se umple de mai multă culoare decât grijă.
Then my heart fills with love with too much love to bear.
Atunci inima mea se umple de dragoste cu prea multă dragoste de suportat.
And I know if I stay that she'll always be there
Și știu că dacă rămân, ea va fi mereu acolo
My hands soak in cold sand seaweed swam through her hair
Mâinile mele înmuiate în nisip rece au înotat prin părul ei
Oooooh la la la la
Oooooh la la la la
Laaaaa la la la la
Laaaaa la la la la

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.