Red Paroles Traduction Française
Rivière Okkervil - Rouge
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okkervil River - Red
Rivière Okkervil - Rouge
Chords:
Accords :
Chords in parentheses are over really long drawn out vowels,
Les accords entre parenthèses sont sur des voyelles très longues,
so instead of writing "baaaaaaaaaaaaaaaaaaaar" and trying to
donc au lieu d'écrire "baaaaaaaaaaaaaaaaaaar" et d'essayer de
space out the chords over them, I just clumped them together
espacez les accords dessus, je les ai juste regroupés
in parentheses. The rhythm shouldn't be hard to figure out for
entre parenthèses. Le rythme ne devrait pas être difficile à comprendre
these sections because it usually follows the same pattern as
ces sections car elles suivent généralement le même modèle que
similar parts of the song.
parties similaires de la chanson.
Intro:
Introduction :
Red is my favorite color
Le rouge est ma couleur préférée
Red like your mother's eyes after awhile
Rouge comme les yeux de ta mère après un moment
Of crying about how you don't love her
De pleurer parce que tu ne l'aimes pas
She says, "I know I don't deserve
Elle dit : "Je sais que je ne mérite pas
Supervised sight of her
Vue surveillée d'elle
But each day becomes a blur without my daughter"
Mais chaque jour devient flou sans ma fille"
Fall is my favorite season
L'automne est ma saison préférée
Like falling to reasoning why you crashed from on high
C'est comme se demander pourquoi tu t'es écrasé d'en haut
She says, "Why is my life so uneven
Elle dit : "Pourquoi ma vie est-elle si inégale
And what have I done right
Et qu'ai-je bien fait
But given you your life
Mais étant donné ta vie
If after I let you on into that bar room... into that bar room?"
Si après t'avoir laissé entrer dans ce bar... dans ce bar ?"
Interlude:
Interlude :
"Yes" is my favorite answer
"Oui" est ma réponse préférée
I took a dancer home, she felt so alone
J'ai ramené une danseuse à la maison, elle se sentait si seule
We stayed up all night in the kitchen
Nous sommes restés éveillés toute la nuit dans la cuisine
Doing my dishes, on and on until the dawn
Je fais ma vaisselle, encore et encore jusqu'à l'aube
She said, "I know that it's easy to have me
Elle a dit : "Je sais que c'est facile de m'avoir
But I have seen some things
Mais j'ai vu des choses
That I cannot even tell to my family pictures
Que je ne peux même pas raconter à mes photos de famille
And I'm full of fictions and fucking addictions
Et je suis plein de fictions et de putains d'addictions
And I miss my mother"
Et ma mère me manque"
Second Interlude*:
Deuxième Interlude* :
*The rhythm here is difficult to explain from the chords alone;
*Le rythme ici est difficile à expliquer à partir des seuls accords ;
basically he switches between C and C9 for twelve measures. You
en gros, il bascule entre C et C9 pour douze mesures. Vous
can hear it especially well from the left speaker.
je l’entends particulièrement bien depuis le haut-parleur gauche.
She'll never know I could never forget her
Elle ne saura jamais que je ne pourrai jamais l'oublier
If I could write her a letter, I'd try with every line
Si je pouvais lui écrire une lettre, j'essaierais avec chaque ligne
To say, "She still remembers your touch
Pour dire : "Elle se souvient encore de ton contact
And I know that it's not much
Et je sais que ce n'est pas grand-chose
I know that it's not much
Je sais que ce n'est pas grand chose
I know that it's not much
Je sais que ce n'est pas grand chose
But you still haven't lost her
Mais tu ne l'as toujours pas perdue
You still haven't lost her
Tu ne l'as toujours pas perdue
You still haven't lost her
Tu ne l'as toujours pas perdue
You still haven't lost her
Tu ne l'as toujours pas perdue
Not yet"
Pas encore"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
