Red Testo Traduzione Italiana
Fiume Okkervil - Rosso
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okkervil River - Red
Fiume Okkervil - Rosso
Chords:
Accordi:
Chords in parentheses are over really long drawn out vowels,
Gli accordi tra parentesi contengono vocali molto lunghe,
so instead of writing "baaaaaaaaaaaaaaaaaaaar" and trying to
quindi invece di scrivere "baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaar" e provare a
space out the chords over them, I just clumped them together
distanzia gli accordi su di essi, li ho semplicemente raggruppati insieme
in parentheses. The rhythm shouldn't be hard to figure out for
tra parentesi. Il ritmo non dovrebbe essere difficile da capire
these sections because it usually follows the same pattern as
queste sezioni perché di solito segue lo stesso schema di
similar parts of the song.
parti simili della canzone.
Intro:
Introduzione:
Red is my favorite color
Il rosso è il mio colore preferito
Red like your mother's eyes after awhile
Rossi come gli occhi di tua madre dopo un po'
Of crying about how you don't love her
Di piangere perché non la ami
She says, "I know I don't deserve
Dice: "So di non meritare
Supervised sight of her
Vista supervisionata di lei
But each day becomes a blur without my daughter"
Ma ogni giorno diventa confuso senza mia figlia"
Fall is my favorite season
L'autunno è la mia stagione preferita
Like falling to reasoning why you crashed from on high
Come cadere nel ragionamento sul perché sei caduto dall'alto
She says, "Why is my life so uneven
Dice: "Perché la mia vita è così irregolare?
And what have I done right
E cosa ho fatto di giusto?
But given you your life
Ma ti ho dato la vita
If after I let you on into that bar room... into that bar room?"
Se dopo che ti avessi fatto entrare in quel bar... in quel bar?"
Interlude:
Intermezzo:
"Yes" is my favorite answer
"Sì" è la mia risposta preferita
I took a dancer home, she felt so alone
Ho portato a casa una ballerina, si sentiva così sola
We stayed up all night in the kitchen
Siamo rimasti svegli tutta la notte in cucina
Doing my dishes, on and on until the dawn
Lavare i miei piatti, avanti e indietro fino all'alba
She said, "I know that it's easy to have me
Ha detto: "So che è facile avermi
But I have seen some things
Ma ho visto alcune cose
That I cannot even tell to my family pictures
Questo non posso dirlo nemmeno alle mie foto di famiglia
And I'm full of fictions and fucking addictions
E sono pieno di finzioni e di dipendenze del cazzo
And I miss my mother"
E mi manca mia madre"
Second Interlude*:
Secondo Intermezzo*:
*The rhythm here is difficult to explain from the chords alone;
*Il ritmo qui è difficile da spiegare solo con gli accordi;
basically he switches between C and C9 for twelve measures. You
sostanzialmente passa da Do a Do9 per dodici misure. Tu
can hear it especially well from the left speaker.
lo sento particolarmente bene dall'altoparlante sinistro.
She'll never know I could never forget her
Non saprà mai che non potrei mai dimenticarla
If I could write her a letter, I'd try with every line
Se potessi scriverle una lettera, ci proverei con ogni riga
To say, "She still remembers your touch
Per dire: "Ricorda ancora il tuo tocco
And I know that it's not much
E so che non è molto
I know that it's not much
So che non è molto
I know that it's not much
So che non è molto
But you still haven't lost her
Ma non l'hai ancora persa
You still haven't lost her
Non l'hai ancora persa
You still haven't lost her
Non l'hai ancora persa
You still haven't lost her
Non l'hai ancora persa
Not yet"
Non ancora"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.