Singer Songwriter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Okkervil River – piosenkarz i autor tekstów

by Okkervil River

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Singer Songwriter

Intro is just E chord, occasionally dropping the pinky on fret 3 of the B string.
Intro to po prostu akord E, od czasu do czasu opuszczający mały palec na trzecim progu struny B.
Your great-grandfather was a great lawyer
Twój pradziadek był świetnym prawnikiem
And his kid made a mint off the war
A jego dzieciak dorobił się na wojnie
Your father shot stills and then directed films
Twój ojciec robił zdjęcia, a potem reżyserował filmy
That your mom did publicity for
Dla którego twoja mama zrobiła rozgłos
I saw your older sis on the year's best book list
Widziałem twoją starszą siostrę na liście najlepszych książek roku
And your brother, he manages bands
A twój brat zarządza zespołami
And you're keen to down play, but you're quick to betray
Lubisz bagatelizować grę, ale szybko zdradzasz
With one welt and that wave of your hand
Z jednym ściągaczem i tą falą ręki
You come from wealth
Pochodzisz z bogactwa
Yeah, you got wealth
Tak, masz bogactwo
What a bitch, they didn't give you much else
Co za suka, nic więcej ci nie dali
I heard cuts by The Kinks on your speakers
Słyszałem w twoich głośnikach fragmenty The Kinks
I saw Poe and Artaud on your shelves
Widziałem Poe i Artauda na twoich półkach
While The Last Laugh's first scene on your flat panel screen
Pierwsza scena The Last Laugh na Twoim płaskim ekranie
Lit Chanel that you've wrapped around yourself
Zapalona Chanel, którą się owinęłaś
You've got outsider art by an artist you arguably
Prawdopodobnie masz sztukę outsidera autorstwa artysty, którym jesteś
kidnapped to pin on the wall
porwany, żeby przypiąć do ściany
Your designers have slyly directed the eye
Twoi projektanci chytrze skierowali wzrok
down pink lines here and your well lit pawn
w dół różowe linie tutaj i twój dobrze oświetlony pionek
You've got taste, you've got taste
Masz gust, masz gust
What a waste that that's all that you have
Co za strata, że to wszystko, co masz
Oh, you wrote your thesis on the gospel of Thomas
Och, napisałeś swoją pracę magisterską na temat ewangelii Tomasza
You shot some reversal film in Angkor Wat
Nakręciłeś film odwrócony w Angkor Wat
And this book you once read said there's less people dead at this point
A ta książka, którą kiedyś przeczytałeś, mówi, że w tym momencie jest mniej ludzi martwych
now than those who are not
teraz niż ci, którzy nimi nie są
And this film we once saw was reviled for it's flaws
A ten film, który kiedyś widzieliśmy, został potępiony za swoje wady
But it's flaws were what made us have fun
Ale to właśnie te wady sprawiły, że dobrze się bawiliśmy
And the life some folks had might have made us feel bad
A życie niektórych ludzi mogło sprawić, że poczulibyśmy się źle
Why feel bad? Man, it's nothing you've done
Dlaczego czuć się źle? Człowieku, to nic, co zrobiłeś
It's all in your hand
Wszystko jest w Twoich rękach
It's all in your hand
Wszystko jest w Twoich rękach
Like a gun, like a glove, like a grand
Jak pistolet, jak rękawiczka, jak fortepian
Solo over verse progression
Progresja solo nad wersetami
And this thing you once said disappeared from my head
I to, co kiedyś powiedziałeś, zniknęło z mojej głowy
In the time that it took to be amazed
W czasie, który był potrzebny do zdumienia
And this thing you once did might have dazzled the kids
A to, co kiedyś zrobiłeś, mogło olśnić dzieci
But the kids once grown up are gonna walk away
Ale dzieci, gdy dorosną, odejdą
And your world is gonna change nothing
A twój świat niczego nie zmieni
And your world is gonna change nothing
A twój świat niczego nie zmieni
And our world is gonna change nothing
A nasz świat niczego nie zmieni
And our world is gonna change nothing
A nasz świat niczego nie zmieni
And our world is gonna change nothing
A nasz świat niczego nie zmieni

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.