Singer Songwriter Letras Tradução em Português

Rio Okkervil - cantor e compositor

by Okkervil River

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Singer Songwriter

Intro is just E chord, occasionally dropping the pinky on fret 3 of the B string.
A introdução é apenas o acorde E, ocasionalmente deixando cair o mindinho na casa 3 da corda B.
Your great-grandfather was a great lawyer
Seu bisavô era um grande advogado
And his kid made a mint off the war
E o filho dele ganhou muito dinheiro com a guerra
Your father shot stills and then directed films
Seu pai tirou fotos e depois dirigiu filmes
That your mom did publicity for
Que sua mãe fez publicidade
I saw your older sis on the year's best book list
Eu vi sua irmã mais velha na lista de melhores livros do ano
And your brother, he manages bands
E seu irmão, ele gerencia bandas
And you're keen to down play, but you're quick to betray
E você está interessado em minimizar o jogo, mas é rápido em trair
With one welt and that wave of your hand
Com um vergão e aquele aceno de sua mão
You come from wealth
Você vem da riqueza
Yeah, you got wealth
Sim, você tem riqueza
What a bitch, they didn't give you much else
Que puta, eles não te deram muito mais
I heard cuts by The Kinks on your speakers
Eu ouvi músicas do The Kinks nos seus alto-falantes
I saw Poe and Artaud on your shelves
Eu vi Poe e Artaud em suas prateleiras
While The Last Laugh's first scene on your flat panel screen
Enquanto a primeira cena de The Last Laugh em sua tela plana
Lit Chanel that you've wrapped around yourself
Lit Chanel que você se envolveu
You've got outsider art by an artist you arguably
Você tem arte externa de um artista que você provavelmente
kidnapped to pin on the wall
sequestrado para fixar na parede
Your designers have slyly directed the eye
Seus designers direcionaram maliciosamente o olhar
down pink lines here and your well lit pawn
abaixo linhas rosa aqui e seu peão bem iluminado
You've got taste, you've got taste
Você tem gosto, você tem gosto
What a waste that that's all that you have
Que desperdício isso é tudo que você tem
Oh, you wrote your thesis on the gospel of Thomas
Oh, você escreveu sua tese sobre o evangelho de Tomé
You shot some reversal film in Angkor Wat
Você filmou um filme reverso em Angkor Wat
And this book you once read said there's less people dead at this point
E este livro que você leu uma vez disse que há menos pessoas mortas neste momento
now than those who are not
agora do que aqueles que não são
And this film we once saw was reviled for it's flaws
E este filme que vimos uma vez foi insultado pelas suas falhas.
But it's flaws were what made us have fun
Mas foram as falhas que nos fizeram divertir
And the life some folks had might have made us feel bad
E a vida que algumas pessoas tiveram pode ter nos feito sentir mal
Why feel bad? Man, it's nothing you've done
Por que se sentir mal? Cara, não foi nada que você fez
It's all in your hand
Está tudo na sua mão
It's all in your hand
Está tudo na sua mão
Like a gun, like a glove, like a grand
Como uma arma, como uma luva, como um grande
Solo over verse progression
Solo sobre progressão de verso
And this thing you once said disappeared from my head
E essa coisa que você disse uma vez desapareceu da minha cabeça
In the time that it took to be amazed
No tempo que levou para se surpreender
And this thing you once did might have dazzled the kids
E essa coisa que você fez uma vez pode ter deslumbrado as crianças
But the kids once grown up are gonna walk away
Mas as crianças, quando crescerem, irão embora
And your world is gonna change nothing
E seu mundo não vai mudar nada
And your world is gonna change nothing
E seu mundo não vai mudar nada
And our world is gonna change nothing
E nosso mundo não vai mudar nada
And our world is gonna change nothing
E nosso mundo não vai mudar nada
And our world is gonna change nothing
E nosso mundo não vai mudar nada

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.