Starry Stairs كلمات أغنية ترجمة عربية

نهر أوكيرفيل - سلالم مليئة بالنجوم

by Okkervil River

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Starry Stairs

"Starry Stairs," from the album "The Stand Ins"
"Starry Stairs" من ألبوم "The Stand Ins"
INTRO:
مقدمة:
/m

/m

VERSE:
الآية:
They asked for more.
طلبوا المزيد.
(What do you think this fan club is for?)
(ما رأيك في نادي المعجبين هذا؟)
I slithered up each rose corridor.
لقد انزلقت في كل ممر من الورود.
I kept a warm, safe place at my core,
لقد احتفظت بمكان دافئ وآمن في قلبي،
before I lost it.
قبل أن أفقدها.
They asked for blood.
طلبوا الدم.
What do you think this woman's made of?
ما رأيك مصنوعة من هذه المرأة؟
I stuck a small, thin pin in my thumb.
لقد علقت دبوسًا صغيرًا ورفيعًا في إبهامي.
They dreamt a low, long line to be crossed--
لقد حلموا بخط منخفض وطويل يجب عبوره--
and I crossed it.
وعبرتها.
CHORUS:
الجوقة:
I'm alive, but a different kind of alive
أنا على قيد الحياة، ولكن من نوع مختلف من الحياة
than the way I used to be.
من الطريقة التي اعتدت أن أكون عليها.
I retire to a split white smile to be seen
أتقاعد إلى أن أرى ابتسامة بيضاء منقسمة
in an old stag magazine.
في مجلة الأيل القديمة.
(VERSE)
(الآية)
And this girl's eyes,
و عيون هذه الفتاة
when they were roughly wrenched open, I
عندما تم فتحهما تقريبًا، أنا
could see a starry stair up your thigh.
يمكن أن ترى درجًا مرصعًا بالنجوم أعلى فخذك.
You hid behind your hair (oh, but I
لقد اختبأت خلف شعرك (أوه، لكني
saw you were smiling),
رأيتك تبتسم)
(CHORUS)
(جوقة)
while all these guys, all these curious sets of eyes,
بينما كل هؤلاء الرجال، كل هذه العيون الفضولية،
safe behind a TV screen,
آمن خلف شاشة التلفاز،
I let them pry, pick apart and hang up to dry
أتركهم ينقبون ويفصلون ويعلقون حتى يجف
almost every piece of me.
تقريبا كل قطعة مني.
N.C.
نورث كارولاينا.
(If you don't love me, I'm sorry.)
(إذا كنت لا تحبني، أنا آسف.)
INTERLUDE:
فاصل:
(SAME AS INTRO / VERSE)
(نفس المقدمة / الآية)
(VERSE)
(الآية)
Oh, what a trip.
يا لها من رحلة.
Oh, what a shimmering silver ship.
يا لها من سفينة فضية متلألئة.
Oh, what a hot half-life I half-lived.
أوه، يا له من نصف حياة ساخن عشته نصفًا.
And the stripes and stars, how they stripped
والمشارب والنجوم كيف تجردوا
off of the siding
خارج انحياز
when my life ripped
عندما مزقت حياتي
off from the part that played as a kid
بعيدًا عن الجزء الذي لعبه عندما كان طفلاً
into the part that blazed through your lids
في الجزء الذي اشتعلت فيه النيران من خلال جفونك
to find a warm, safe place and to sit,
للعثور على مكان دافئ وآمن والجلوس،
curled up, inside it.
كرة لولبية، بداخلها.
(CHORUS)
(جوقة)
So here's "goodbye," from the part that's staying behind
إذن، ها هي "الوداع"، من الجزء الذي بقي في الخلف
to the part that has to leave,
إلى الجزء الذي يجب أن يغادر،
to the sublime lips that were never spoiled by a line,
إلى الشفاه السامية التي لم يفسدها خط قط،
to the face inside the beam,
على الوجه داخل الشعاع،
OUTRO:
الخاتمة:
who wasn't me.
الذي لم يكن لي.
Who wasn't me, oh no no,
من لم يكن أنا، أوه لا لا،
She's not me, oh oh.
إنها ليست أنا، أوه أوه.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.