Starry Stairs Текст Песни Перевод на Русский
Река Оккервиль - Звездная лестница
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Starry Stairs," from the album "The Stand Ins"
«Звездная лестница» из альбома «The Stand Ins».
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
/m
/м
/m
/м
VERSE:
СТИХ:
They asked for more.
Они попросили больше.
(What do you think this fan club is for?)
(Как вы думаете, для чего нужен этот фан-клуб?)
I slithered up each rose corridor.
Я скользил по каждому розовому коридору.
I kept a warm, safe place at my core,
В глубине души я сохранил теплое и безопасное место,
before I lost it.
прежде чем я потерял его.
They asked for blood.
Они просили крови.
What do you think this woman's made of?
Как вы думаете, из чего сделана эта женщина?
I stuck a small, thin pin in my thumb.
Я воткнул в большой палец маленькую тонкую булавку.
They dreamt a low, long line to be crossed--
Им снилось, что нужно пересечь низкую, длинную линию...
and I crossed it.
и я пересек его.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I'm alive, but a different kind of alive
Я жив, но жив по-другому
than the way I used to be.
чем тот, каким я был раньше.
I retire to a split white smile to be seen
Я удаляюсь с расколотой белой улыбкой, чтобы меня увидели
in an old stag magazine.
в старом мальчишнике.
(VERSE)
(СТИХ)
And this girl's eyes,
И глаза этой девушки,
when they were roughly wrenched open, I
когда их грубо развернули, я
could see a starry stair up your thigh.
мог видеть звездную лестницу вверх по твоему бедру.
You hid behind your hair (oh, but I
Ты спряталась за своими волосами (о, но я
saw you were smiling),
видел, как ты улыбаешься),
(CHORUS)
(ХОР)
while all these guys, all these curious sets of eyes,
в то время как все эти парни, все эти любопытные глаза,
safe behind a TV screen,
в безопасности за экраном телевизора,
I let them pry, pick apart and hang up to dry
Я позволил им поддеть, разобрать и повесить сушиться.
almost every piece of me.
почти каждая частичка меня.
N.C.
Н.К.
(If you don't love me, I'm sorry.)
(Если ты меня не любишь, мне очень жаль.)
INTERLUDE:
ИНТЕРЛЮДИЯ:
(SAME AS INTRO / VERSE)
(ТО ЖЕ КАК ВВЕДЕНИЕ / СТИХ)
(VERSE)
(СТИХ)
Oh, what a trip.
Ох, какое путешествие.
Oh, what a shimmering silver ship.
О, какой мерцающий серебряный корабль.
Oh, what a hot half-life I half-lived.
Ох, какой горячий полужизнь я полупрожил.
And the stripes and stars, how they stripped
И полосы и звезды, как их раздели
off of the siding
за пределами запасного пути
when my life ripped
когда моя жизнь разорвалась
off from the part that played as a kid
от той роли, которую играл в детстве
into the part that blazed through your lids
в ту часть, что пылала сквозь твои веки
to find a warm, safe place and to sit,
найти теплое, безопасное место и сесть,
curled up, inside it.
свернувшись калачиком, внутри него.
(CHORUS)
(ХОР)
So here's "goodbye," from the part that's staying behind
Итак, вот «до свидания» от той части, которая осталась позади.
to the part that has to leave,
той части, которая должна уйти,
to the sublime lips that were never spoiled by a line,
к возвышенным губам, которые никогда не были испорчены линией,
to the face inside the beam,
к лицу внутри балки,
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
who wasn't me.
кем был не я.
Who wasn't me, oh no no,
Кто не я, о нет, нет,
She's not me, oh oh.
Она не я, ох ох.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
