Wake and Be Fine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Okkervil Nehri - Uyan ve İyi Ol
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: recebedou@yahoo.com
E-posta: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Kullanılan akorlar:
EADGBe
EADGBe
Am:002210
Am:002210
Dm:000231
Dm:000231
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
Intro: Am - G
Giriş: Am - G
Verse 1:
Ayet 1:
Someone said to me, "I'll come into your dream and speak it to you" I already knew
Birisi bana "Rüyana girip bunu seninle konuşacağım" dedi. Zaten biliyordum
I found her in an attic where, dramatically
Onu çatı katında buldum, dramatik bir şekilde
She leaned in to me, and she whispered these lines:
Bana doğru eğildi ve şu satırları fısıldadı:
"Wake and be fine-e-e. You've still got time to wake and be fine"
"Uyan ve iyi ol-e-e. Uyanmak ve iyi olmak için hala vaktin var"
Verse 2: use verse 1 chords
Ayet 2: Ayet 1 akorlarını kullanın
Embracers meet with more embracers on the street
Kucaklayanlar sokakta daha fazla kucaklayanla buluşuyor
They say "Hold me, dear stranger. Grab on to me
"Tutun bana sevgili yabancı. Tutun bana" diyorlar
We're carrying our years around us, or they're chasing down us.
Yıllarımızı etrafımızda taşıyoruz ya da onlar bizi kovalıyorlar.
We're all here at the same time. Can we wake and be fine?
Hepimiz aynı anda buradayız. Uyanıp iyileşebilir miyiz?
Have we still got time to wake and be fine??"
Uyanıp iyileşecek vaktimiz var mı hâlâ?"
Verse 3 chords:
Ayet 3 akorları:
Villians on the creep and killers in the crowd are carving apart our childhood house
Ortalıkta dolaşan kötü adamlar ve kalabalıktaki katiller çocukluğumuzun evini yerle bir ediyor
Lovers in their sheets, dreaming lovers sweetly turn in their sleep all under sunbeams
Çarşaflarındaki aşıklar, rüya gören aşıklar güneş ışınları altında uykularında tatlı tatlı dönüyorlar
Everybody's crashing, running, calling out the coming of things they kind of can see
Herkes kaza yapıyor, koşuyor, görebildiği şeylerin gelişini haykırıyor
Someone said to me, "It's just a dream. Why don't you wake up and you'll see? It's fine."
Birisi bana şöyle dedi: "Bu sadece bir rüya. Neden uyanmıyorsun ve görmüyorsun? Sorun değil."
Interlude: (Am - G) repeat a few times, then:
Interlude: (Am - G) birkaç kez tekrarlayın, ardından:
Verse 4 chords:
Ayet 4 akorları:
In those miles racing over endless fields of snow (you already heard, you already know)
Uçsuz bucaksız kar tarlaları üzerinde yarışan o kilometrelerde (zaten duydunuz, zaten biliyorsunuz)
The rescue party finally lost their hearts, and then they shattered their bones
Kurtarma ekibi sonunda kalplerini kaybetti ve ardından kemiklerini kırdılar
And then they died all alone
Ve sonra yapayalnız öldüler
The ships all float from beaches by themselves above the hot afternoons
Sıcak öğleden sonraların üzerinde gemilerin hepsi kumsallardan kendi başlarına yüzüyor
(Goodbye, you balloons!)
(Güle güle balonlar!)
Adrift above indifferent clouds, our hearts are crashing loudly
Kayıtsız bulutların üzerinde sürükleniyoruz, kalplerimiz yüksek sesle çarpıyor
On some rock where the gulls whine, "Wake and be fine-e-e
Martıların sızlandığı bir kayanın üstünde, "Uyan ve iyi ol-e-e
You've still got time to wake and be fine"
Uyanmak ve iyileşmek için hala vaktin var"
Outro: (Am - G) repeat a few times, then end on: Am
Outro: (Am - G) birkaç kez tekrarlayın, ardından şunu bitirin: Am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
