White Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Okkervil Nehri - Beyaz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We crashed through crazed glass
Çılgın camlara çarptık
In the white-hot burst of the fiery blast
Ateşli patlamanın beyaz-sıcak patlamasında
We flared through choked air
Boğulan havayla alevlendik
In the deafening blare, in the scattering ash
Sağır edici alevlerde, saçılan küllerde
Summer's here, and I'm gonna crack, crack, crack
Yaz geldi ve çatlayacağım, çatlayacağım, çatlayacağım
Summer's here, and I'm gonna crack
Yaz geldi ve çatlayacağım
We sort through shocked quartz
Şoklanmış kuvarsları sıralıyoruz
In a jewelry store, watch your sister and dad
Bir kuyumcuda kız kardeşinizi ve babanızı izleyin
Consort with kept courtesans
Tutulan fahişelerle birlikte ol
While the whole world is in ruins, we laugh.
Bütün dünya harabeye dönerken biz gülüyoruz.
Summer's here, and I'm gonna crack, crack, crack
Yaz geldi ve çatlayacağım, çatlayacağım, çatlayacağım
Summer's here, and I'm gonna crack
Yaz geldi ve çatlayacağım
Summer's here, and I'm near a heart attack or flash
Yaz geldi ve kalp krizi geçirmenin ya da ani bir kalp krizi geçirmenin eşiğindeyim
of real feeling, teeth gnashing, and blasting and reeling
gerçek duygu, diş gıcırdatma, patlama ve sersemleme
through black.
siyah aracılığıyla.
'Cause, kids: When I first saw your mom
Çünkü çocuklar: Annenizi ilk gördüğümde
Well, I was right, and she was wrong
Ben haklıydım, o ise haksızdı
About just the kind of man she was bringing back.
Tam da nasıl bir adam getireceğiyle ilgili.
When I first met her dad
Babasıyla ilk tanıştığımda
Well, I felt good, and he felt bad
Ben kendimi iyi hissettim, o da kötü hissetti
But, kids, you'll find that over time you're just trapped.
Ama çocuklar, zamanla tuzağa düştüğünüzü anlayacaksınız.
Spring is gone, and you're gonna gasp, gasp, gasp
Bahar gitti ve nefesin kesilecek, nefesin kesilecek, nefesin kesilecek
Spring is gone, and you're gonna gasp
Bahar gitti ve nefesin kesilecek
Gasp
Nefes nefese
And, friends: When I first saw the groom
Ve arkadaşlar: Damadı ilk gördüğümde
Rise from the darkness of a tomb
Bir mezarın karanlığından yüksel
I was unnerved, though overall I was wowed.
Genel olarak hayrete düşmüş olsam da sinirlerim bozuldu.
When I first saw the bride
Gelini ilk gördüğümde
The look inside her eyes just cried,
Gözlerinin içindeki bakış sadece ağladı,
'If someone has some cause to stop, say it now!'
'Birinin durması için bir nedeni varsa, bunu şimdi söyleyin!'
Fall is here, and the leaves all come down, down, down
Sonbahar geldi ve tüm yapraklar aşağı iniyor, aşağı, aşağı
Fall is here, and the leaves all come down, down, down
Sonbahar geldi ve tüm yapraklar aşağı iniyor, aşağı, aşağı
Winter's here, and it's too cold to drown, drown, drown
Kış geldi ve hava boğulmak, boğulmak, boğulmak için çok soğuk
Winter's here, and it's too cold to drown, drown, drown
Kış geldi ve hava boğulmak, boğulmak, boğulmak için çok soğuk
Winter's here, and it's too cold to drown, drown, drown
Kış geldi ve hava boğulmak, boğulmak, boğulmak için çok soğuk
Winter's here, and it's too cold to drown, drown, drown
Kış geldi ve hava boğulmak, boğulmak, boğulmak için çok soğuk
Winter's here, and it's too cold to drown, drown, drown
Kış geldi ve hava boğulmak, boğulmak, boğulmak için çok soğuk
Winter's here, and it's too cold to drown, drown, drown
Kış geldi ve hava boğulmak, boğulmak, boğulmak için çok soğuk
Winter's here, and the snow's on the ground
Kış geldi ve yerde kar var
Winter's here, and I'm nearly whited-out,
Kış geldi ve neredeyse beyazım
Snowblind, it's no business of mine, life don't want me around.
Snowblind, bu beni ilgilendirmez, hayat beni yanında istemiyor.
END
SON
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
