Yellow Versuri Traducere în Română

Râul Okkervil - Galben

by Okkervil River

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Yellow

Tuning - Standard
Tuning - Standard
Key: A
Cheie: A
Truly underappreciated song. Sadly, I had to make a tab since there was none. There
Cântec cu adevărat subapreciat. Din păcate, a trebuit să fac o filă, deoarece nu exista. Acolo
instrumental parts between verses, but I omitted that for practical purposes of playing
părți instrumentale între versuri, dar am omis asta pentru scopuri practice de a cânta
song by yourself.
cântec de unul singur.
You can only talk so much about things
Nu poți vorbi decât atât de mult despre lucruri
that are never, ever going to happen.
care nu se vor întâmpla niciodată, niciodată.
My brother's at home with his dog and his cat
Fratele meu e acasă cu câinele și pisica lui
and his wife is at a friend's.
iar sotia lui este la un prieten.
You can only go on so long about feelings
Nu poți continua decât atât de mult despre sentimente
that never, ever actually touch you.
care nu te atinge niciodată, de fapt.
No matter how much she told him ?I love you,?
Oricât de mult i-a spus ea „Te iubesc”,?
he found it would depend
a descoperit că ar depinde
on the gifts that he bought her,
despre cadourile pe care i le-a cumpărat,
or how badly she was hurt
sau cât de grav a fost rănită
when the boss was cruel at work.
când șeful era crud la serviciu.
But he'd just say ?I love you,? and he'd reach out to her.
Dar el ar spune doar „Te iubesc,” iar el ar ajunge la ea.
He was feeling like shit when I came to visit
Se simțea ca un rahat când am venit în vizită
and walked through the door of his tiny apartment.
și a trecut prin ușa apartamentului său minuscul.
We went for a walk through the park by the market
Ne-am plimbat prin parcul de lângă piață
so we could get some air.
ca să putem lua puțin aer.
And I told to him all things intended to help him,
Și i-am spus toate lucrurile destinate să-l ajute,
especially that, simply because it was ending,
mai ales că, pur și simplu pentru că se termina,
that that didn't mean she was always pretending.
că asta nu însemna că se prefăcea mereu.
Real happiness was there.
Adevărata fericire era acolo.
I could see and I could tell:
Am putut să văd și am putut spune:
it was real love that they felt.
ei au simțit dragoste adevărată.
And I'm sorry it didn't end well,
Și îmi pare rău că nu s-a terminat bine,
but some things just don't - that's life, and you shouldn't blame yourself.
dar unele lucruri pur și simplu nu - asta e viața și nu ar trebui să te învinovățiți.
And all of these things, well, I truly believe them.
Și toate aceste lucruri, ei bine, le cred cu adevărat.
Our paths and our futures are hidden in mists
Căile noastre și viitorul nostru sunt ascunse în ceață
that are stretching out over impossible distances,
care se întind pe distanțe imposibile,
totally obscured.
total ascuns.
And I really do think that there's probably more good
Și chiar cred că probabil există mai multe lucruri bune
than anger or selfishness, sickness, or sadness
decât furie sau egoism, boală sau tristețe
would ever completely allow us to have in this
ne-ar permite vreodată complet să avem în asta
life, I think I'm sure.
viata, cred ca sunt sigur.
But that doesn't mean it's bad.
Dar asta nu înseamnă că este rău.
We were walking towards our dad,
Ne îndreptam spre tatăl nostru,
while getting out of that school bus,
în timp ce coborî din acel autobuz școlar,
and he just said ?I love you,? and he reached out to us
și a spus doar „Te iubesc,?” și a întins mâna la noi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.