Yellow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Okkervil Nehri - Sarı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuning - Standard
Ayarlama - Standart
Key: A
Anahtar: A
Truly underappreciated song. Sadly, I had to make a tab since there was none. There
Gerçekten değeri bilinmeyen bir şarkı. Ne yazık ki, sekme olmadığı için bir sekme yapmak zorunda kaldım. Orada
instrumental parts between verses, but I omitted that for practical purposes of playing
Ayetler arasındaki enstrümantal kısımlar, ancak pratik çalma amaçları nedeniyle bunu atladım.
song by yourself.
kendi başına şarkı.
You can only talk so much about things
Bazı şeyler hakkında ancak bu kadar konuşabilirsin
that are never, ever going to happen.
bunlar asla ama asla olmayacak.
My brother's at home with his dog and his cat
Kardeşim evde köpeği ve kedisiyle birlikte
and his wife is at a friend's.
ve karısı bir arkadaşında.
You can only go on so long about feelings
Duygular hakkında ancak bu kadar uzun süre devam edebilirsiniz
that never, ever actually touch you.
bu sana asla ama asla dokunmaz.
No matter how much she told him ?I love you,?
Ona ne kadar "Seni seviyorum?" demiş olsa da.
he found it would depend
bunun bağlı olacağını buldu
on the gifts that he bought her,
ona aldığı hediyelerde,
or how badly she was hurt
ya da ne kadar kötü yaralandığını
when the boss was cruel at work.
patronun işyerinde acımasız olduğu zamanlar.
But he'd just say ?I love you,? and he'd reach out to her.
Ama o sadece ?Seni seviyorum? ve ona ulaşacaktı.
He was feeling like shit when I came to visit
Ziyarete geldiğimde kendini bok gibi hissediyordu
and walked through the door of his tiny apartment.
ve küçük dairesinin kapısından içeri girdi.
We went for a walk through the park by the market
Pazarın yanındaki parkta yürüyüşe çıktık
so we could get some air.
böylece biraz hava alabiliriz.
And I told to him all things intended to help him,
Ve ona yardım etmek amacıyla her şeyi anlattım.
especially that, simply because it was ending,
özellikle de bitmek üzere olduğu için,
that that didn't mean she was always pretending.
bu onun her zaman rol yaptığı anlamına gelmiyordu.
Real happiness was there.
Gerçek mutluluk oradaydı.
I could see and I could tell:
Görebiliyordum ve şunu söyleyebiliyordum:
it was real love that they felt.
hissettikleri gerçek aşktı.
And I'm sorry it didn't end well,
Ve üzgünüm ki sonu iyi bitmedi
but some things just don't - that's life, and you shouldn't blame yourself.
ama bazı şeyler öyle olmuyor; hayat bu ve kendinizi suçlamamalısınız.
And all of these things, well, I truly believe them.
Ve bunların hepsine gerçekten inanıyorum.
Our paths and our futures are hidden in mists
Yollarımız ve geleceğimiz sislerde saklı
that are stretching out over impossible distances,
imkansız mesafelere uzanan,
totally obscured.
tamamen karartılmış.
And I really do think that there's probably more good
Ve gerçekten muhtemelen daha iyi şeylerin olduğunu düşünüyorum
than anger or selfishness, sickness, or sadness
öfkeden, bencillikten, hastalıktan ya da üzüntüden
would ever completely allow us to have in this
buna tamamen sahip olmamıza izin verirdi
life, I think I'm sure.
hayat, sanırım eminim.
But that doesn't mean it's bad.
Ama bu kötü olduğu anlamına gelmiyor.
We were walking towards our dad,
Babamıza doğru yürüyorduk.
while getting out of that school bus,
o okul otobüsünden inerken,
and he just said ?I love you,? and he reached out to us
ve az önce "Seni seviyorum" dedi. ve bize ulaştı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.