Eastbound Paroles Traduction Française

Vague pourrie - en direction est

by Ola Podrida

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ola Podrida Eastbound

Ola podrida - Eastbound
Ola podrida - en direction est
there is an F# bass.
il y a une basse F#.
Big city calling, I hear the echo outside
Une grande ville appelle, j'entends l'écho dehors
There's something so frightening in the deep western sky
Il y a quelque chose de si effrayant dans le ciel profond de l'ouest
I wish it was simple saying goodbye
J'aurais aimé que ce soit simple de dire au revoir
Comfort me later, for now let me cry
Réconforte-moi plus tard, pour l'instant laisse-moi pleurer
Will cracks in the pavement bring me some sort of truth
Est-ce que les fissures dans le trottoir m'apporteront une sorte de vérité
Will they find some way to remind me of you
Vont-ils trouver un moyen de me rappeler de toi
Will the train running eastbound help me remember my part
Le train circulant vers l'est m'aidera-t-il à me souvenir de mon rôle
Will the wish for release fill the holes in my heart
Le souhait de libération comblera-t-il les trous dans mon cœur
The sky filled with phantoms in their towers of light
Le ciel rempli de fantômes dans leurs tours de lumière
And lovers so restless give themselves to the night
Et les amants si agités s'offrent à la nuit
If you cut me wide open and you looked deep inside
Si tu m'ouvrais grand et que tu regardais au plus profond de toi
Would you find something deeper than this worrying mind?
Trouveriez-vous quelque chose de plus profond que cet esprit inquiétant ?
Instrumental: G D Am C X2
Instrumental : GD Am C X2
This room is too empty and these streets are too wide
Cette pièce est trop vide et ces rues sont trop larges
And I don't have the patience for this pain to subside
Et je n'ai pas la patience que cette douleur s'atténue
So I'm off to the land of litter and lights
Alors je pars au pays des déchets et des lumières
Where rats in the tunnels keep the ghosts up all night
Où les rats dans les tunnels gardent les fantômes éveillés toute la nuit
I'll learn the streets slowly, maybe find someone new
J'apprendrai les rues lentement, peut-être trouverai-je quelqu'un de nouveau
We'll drink up the sunrise and wake up with the moon
Nous boirons le lever du soleil et nous réveillerons avec la lune
But I'm not so stupid, I'm not such a fool
Mais je ne suis pas si stupide, je ne suis pas si stupide
To think that I'll stop
Penser que je vais arrêter
Stop thinking of you
Arrête de penser à toi
I'm not so stupid, I'm not such a fool
Je ne suis pas si stupide, je ne suis pas si idiot
To think that I'll stop
Penser que je vais arrêter
Stop thinking of you
Arrête de penser à toi
Hope you liked it :)
J'espère que ça vous a plu :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.