Eastbound Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zgniła fala – w kierunku wschodnim
by Ola Podrida
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ola podrida - Eastbound
Ola podrida - W kierunku wschodnim
there is an F# bass.
jest bas F#.
Big city calling, I hear the echo outside
Wielkie miasto woła, słyszę echo na zewnątrz
There's something so frightening in the deep western sky
Na głębokim zachodnim niebie jest coś przerażającego
I wish it was simple saying goodbye
Chciałbym, żeby pożegnanie było proste
Comfort me later, for now let me cry
Pociesz mnie później, na razie pozwól mi płakać
Will cracks in the pavement bring me some sort of truth
Czy pęknięcia w chodniku przyniosą mi jakąś prawdę
Will they find some way to remind me of you
Czy znajdą sposób, żeby mi o Tobie przypomnieć?
Will the train running eastbound help me remember my part
Czy pociąg jadący na wschód pomoże mi zapamiętać moją część?
Will the wish for release fill the holes in my heart
Czy pragnienie uwolnienia wypełni dziury w moim sercu?
The sky filled with phantoms in their towers of light
Niebo wypełniło się widmami w swoich wieżach światła
And lovers so restless give themselves to the night
A kochankowie tak niespokojni oddają się nocy
If you cut me wide open and you looked deep inside
Jeśli rozetniesz mnie szeroko i zajrzysz głęboko do środka
Would you find something deeper than this worrying mind?
Czy znalazłbyś coś głębszego niż ten niepokojący umysł?
Instrumental: G D Am C X2
Instrumentalnie: G D Am C X2
This room is too empty and these streets are too wide
Ten pokój jest za pusty, a te ulice za szerokie
And I don't have the patience for this pain to subside
A ja nie mam cierpliwości, żeby ten ból ustąpił
So I'm off to the land of litter and lights
Udaję się więc do krainy śmieci i świateł
Where rats in the tunnels keep the ghosts up all night
Gdzie szczury w tunelach niepokoją duchy przez całą noc
I'll learn the streets slowly, maybe find someone new
Powoli będę uczyć się ulicy, może znajdę kogoś nowego
We'll drink up the sunrise and wake up with the moon
Wypijemy wschód słońca i obudzimy się wraz z księżycem
But I'm not so stupid, I'm not such a fool
Ale nie jestem taki głupi, nie jestem aż takim głupcem
To think that I'll stop
I pomyśleć, że przestanę
Stop thinking of you
Przestań o tobie myśleć
I'm not so stupid, I'm not such a fool
Nie jestem taki głupi, nie jestem aż takim głupcem
To think that I'll stop
I pomyśleć, że przestanę
Stop thinking of you
Przestań o tobie myśleć
Hope you liked it :)
Mam nadzieję, że Ci się podobało :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
