All the Things كلمات أغنية ترجمة عربية

نهر الرجل العجوز – كل الأشياء

by Old Man River

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Old Man River All the Things

All the Things ? Old Man River
كل الأشياء ؟ نهر الرجل العجوز
Do not use a pick when playing this song. Just strum flick your fingers across the
لا تستخدم اختيارًا عند تشغيل هذه الأغنية. مجرد مداعبة أوتار الآلة الموسيقية نفض الغبار بأصابعك عبر
strings so that your nails are hitting the strings on the
الأوتار بحيث تضرب أظافرك الأوتار على
downstrokes and you skin hits the strings on the upstrokes (if you have seen old man
ضربات سفلية ويضرب جلدك الأوتار على السكتات الدماغية (إذا كنت قد رأيت رجلاً عجوزًا
river play live you will know what I mean).
لعب النهر على الهواء مباشرة وسوف تعرف ما أعنيه).
Verse1
الآية1
All the things that you're after, you've already got
كل الأشياء التي تسعى إليها، لقد حصلت عليها بالفعل
All the things that you need, they're holding you back.
كل الأشياء التي تحتاجها، تعيقك.
When you're chasing them down, you fall in a trap
عندما تطاردهم، تقع في الفخ
Verse2
الآية2
I've got something to tell you, but I forgot,
لدي شيء لأخبرك به، لكني نسيت،
I've got something to tell you, I don't know what,
لدي شيء لأخبرك به، لا أعرف ما هو،
I've got something to tell you, its coming back,
لدي شيء لأخبرك به، لقد عاد،
do-do-do-do-do-na-na-na-na
افعل-دو-دو-دو-نا-نا-نا-نا
do-do-do-do-do-na-na-na-na
افعل-دو-دو-دو-نا-نا-نا-نا
When I'm pulling you up girl, you're pulling me down
عندما أسحبك للأعلى يا فتاة، أنت تسحبينني للأسفل
If we both have to swim we will probably drown.
إذا اضطررنا كلانا للسباحة فسنغرق على الأرجح.
So you should go your way and ill go mine.
لذلك يجب عليك أن تذهب في طريقك وسوء الذهاب في طريقي.
Verse1 (again)
الآية 1 (مرة أخرى)
Verse4
الآية4
Got to bed girl, rest your head,
اذهبي إلى السرير يا فتاة، أريحي رأسك
All the things you've done today, they've gone away
كل الأشياء التي قمت بها اليوم، لقد اختفت
Yes they're gone, they all fade, they all fade
نعم لقد رحلوا، كلهم يتلاشى، كلهم يتلاشى
All the things that you're after??.
كل الأشياء التي تسعى إليها؟؟.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.