LA Paroles Traduction Française
Rivière Old Man - LA
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This couldn't find this tabbed here and i thought i'd make it a bit easier for everyone
Cet onglet n'a pas été trouvé ici et j'ai pensé que cela faciliterait un peu la tâche pour tout le monde.
bcoz it took me ages to find it. Got it in some dark corner of the internet so i take no
parce qu'il m'a fallu du temps pour le trouver. Je l'ai eu dans un coin sombre d'Internet, donc je ne le prends pas
for it.
pour ça.
Intro: C ? Bb (4x)
Introduction : C ? Sib (4x)
Oh here's a story about a boy named Jay
Oh, voici l'histoire d'un garçon nommé Jay
Nothing he did would ever get in my way
Rien de ce qu'il a fait ne me gênerait jamais
But there's still a long long way to go
Mais il reste encore un long chemin à parcourir
I've only ever seen his face on film
Je n'ai vu son visage que sur film
I've only ever heard the lines he'd say
Je n'ai jamais entendu que les lignes qu'il disait
But still they won't get in my way
Mais ils ne me gêneront toujours pas
I'm always told to be the dreamer kind
On me dit toujours d'être du genre rêveur
Wake up one morning and your dreams are life
Réveille-toi un matin et tes rêves sont la vie
Never let them bring you down
Ne les laisse jamais te rabaisser
Never let them tear me down
Ne les laisse jamais me démolir
I always thought that I would follow you
J'ai toujours pensé que je te suivrais
Every place and everything you do
Chaque endroit et tout ce que tu fais
But I'm happy to be by myself
Mais je suis heureux d'être seul
I don't need no one else
Je n'ai besoin de personne d'autre
C ? Bb
C ? Sib
He's never ever seen my face before
Il n'a jamais vu mon visage auparavant
I'm trying hard cos this I can't ignore
J'essaie fort parce que je ne peux pas l'ignorer
But there's still a long long way to go
Mais il reste encore un long chemin à parcourir
I'm always told to be the dreamer kind
On me dit toujours d'être du genre rêveur
Wake up one morning and your dreams are life
Réveille-toi un matin et tes rêves sont la vie
Never let them bring you down
Ne les laisse jamais te rabaisser
Never let them tear me down
Ne les laisse jamais me démolir
I always thought that I would follow you
J'ai toujours pensé que je te suivrais
Every place and everything you do
Chaque endroit et tout ce que tu fais
But im happy to be by myself
Mais je suis heureux d'être seul
I don't need no one else
Je n'ai besoin de personne d'autre
All my dreams are built around your face
Tous mes rêves sont construits autour de ton visage
And this place
Et cet endroit
All the times of staring at the sun
Tous les moments où je regarde le soleil
You're the one
Tu es celui
All my dreams are built around your face
Tous mes rêves sont construits autour de ton visage
And this place
Et cet endroit
All the times of staring at the sun
Tous les moments où je regarde le soleil
You're the one
Tu es celui
I'm always told to be the dreamer kind
On me dit toujours d'être du genre rêveur
Wake up one morning and your dreams are life
Réveille-toi un matin et tes rêves sont la vie
Never let them bring you down
Ne les laisse jamais te rabaisser
Never let them tear me down
Ne les laisse jamais me démolir
I always thought that I would follow you
J'ai toujours pensé que je te suivrais
Every place and everything you do
Chaque endroit et tout ce que tu fais
But I'm happy to be by myself
Mais je suis heureux d'être seul
I don't need no one else
Je n'ai besoin de personne d'autre
I'm always told to be the dreamer kind
On me dit toujours d'être du genre rêveur
Wake up one morning and your dreams are life
Réveille-toi un matin et tes rêves sont la vie
Never let them bring you down
Ne les laisse jamais te rabaisser
Never let them tear me down
Ne les laisse jamais me démolir
I always thought that I would follow you
J'ai toujours pensé que je te suivrais
Every place and everything you do
Chaque endroit et tout ce que tu fais
But im happy to be by myself
Mais je suis heureux d'être seul
I don't need no one else
Je n'ai besoin de personne d'autre
Am ? F ? C---
Suis-je ? F ? C---
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.