La Tristitude Versuri Traducere în Română
Oldelaf - Tristitude
by Oldelaf
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Video: http://www.youtube.com/watch'v=tESFs9iaOhM
Video: http://www.youtube.com/watch'v=tESFs9iaOhM
Transcription: satir3, satir3@net.hr
Transcriere: satir3, satir3@net.hr
Capo: 3rd fret
Capo: al 3-lea fret
Chords used:
Acorduri folosite:
Emadd2: 0.2.4.0.0.0
Emadd2: 0.2.4.0.0.0
Em: 0.2.2.0.0.0
Em: 0.2.2.0.0.0
Em7: 0.2.2.0.3.0
Em7: 0.2.2.0.3.0
Am7: 0.0.2.0.1.0
Am7: 0.0.2.0.1.0
Am: 0.0.2.2.1.0
Am: 0.0.2.2.1.0
D7: 0.0.0.2.1.2
D7: 0.0.0.2.1.2
G: 3.2.0.0.0.3
G:3.2.0.0.0.3
C: 3.3.2.0.1.0
C:3.3.2.0.1.0
A7/Bb: x.1.2.0.2.0
A7/Bb: x.1.2.0.2.0
F#7: 2.4.2.3.2.2
F#7: 2.4.2.3.2.2
B7: 2.2.4.2.4.2
B7: 2.2.4.2.4.2
B11: x.2.1.2.0.2
B11: x.2.1.2.0.2
B11/F#: 2.x.1.2.0.2
B11/F#: 2.x.1.2.0.2
Intro: Emadd2 Em
Introducere: Emadd2Em
Verse:
Se toarnă:
La tristitude
Tristețea
C'est quand tu viens juste d'avaler un cure-dent
Este când tocmai ai înghițit o scobitoare
Quand tu te rends compte que ton pre est Suisse-Allemand
Când îți dai seama că tatăl tău este elvețian-german
Quand un copain t'appelle pour son dmnagement
Când un prieten te sună pentru a te muta
Et a fait mal
Și a durut
Verse:
Se toarnă:
La tristitude
Tristețea
C'est franchir le tunnel de Fourvire le 15 aot
Traversează tunelul Fourvire pe 15 august
Quand tu dois aller vivre Nogent-Le-Rotrou
Când trebuie să locuiești în Nogent-Le-Rotrou
Quand ton coiffeur t'apprend que t'as des reflets roux
Când coaforul tău îți spune că ai pete roșii
Et a fait mal
Și a durut
Chorus:
Refren:
La tristitude
Tristețea
C'est moi, c'est toi
Sunt eu, ești tu
C'est nous, c'est quoi ?
Suntem noi, ce este?
C'est un peu de dtresse dans le creux de nos voix
E puțină suferință în adâncul vocii noastre
La tristitude
Tristețea
C'est hum, c'est wouh !
Este um, este wow!
C'est eux, c'est vous
Sunt ei, ești tu
(ch)A7/Bb(/ch) B11 (ch)B11/F#(/ch)
(ch)A7/Bb(/ch) B11 (ch)B11/F#(/ch)
C'est la vie qui te dit que a va pas du tout
Viața îți spune că lucrurile nu merg deloc bine
Verse:
Se toarnă:
La tristitude
Tristețea
C'est quand t'es choisi pour tre gardien au hand-ball
Acesta este momentul în care ești ales să fii portar de handbal
Quand t'es dans la Mercos de la princesse de Galles
Când ești în Mercos al Prințesei de Wales
Quand sam'di soir c'est ta fille qui joue sur Canal
Când sâmbătă seara, fiica ta joacă pe Canal
Et a fait chier !
Și a nasol!
Verse:
Se toarnă:
La tristitude
Tristețea
C'est quand tu marches pieds nus sur un tout p'tit Lego
Este atunci când mergi desculț pe un mic Lego
C'est quand lors d'un voyage en Inde tu bois de l'eau
Acesta este momentul în care în timpul unei călătorii în India bei apă
Quand ton voisin t'annonce qu'il se met au saxo
Când vecinul tău îți spune că se apucă de saxofon
Et a fait mal ma-mal ma-mal
Și răni-mi-rău-mi-rău
Chorus:
Refren:
La tristitude
Tristețea
C'est moi, c'est toi
Sunt eu, ești tu
C'est nous, c'est quoi ?
Suntem noi, ce este?
C'est un peu de dtresse dans le creux de nos voix
E puțină suferință în adâncul vocii noastre
La tristitude
Tristețea
C'est hum, c'est wouh !
Este um, este wow!
C'est eux, c'est vous
Sunt ei, ești tu
C'est la vie qui te dit que a va pas du tout
Viața îți spune că lucrurile nu merg deloc bine
Verse:
Se toarnă:
La tristitude
Tristețea
C'est quand ton frre siamois t'apprend qu'il a l'SIDA
Atunci fratele tău siamez îți spune că are SIDA
C'est quand ta femme fait de l'changisme un peu sans toi
Este atunci când soția ta se leagănă puțin fără tine
Quand des jeunes t'appellent monsieur pour la premire fois
Când tinerii vă sună domnule pentru prima dată
Et a fait mal
Și a durut
La tristitude
Tristețea
C'est devenir styliste mais pour Eddy Mitchell
Devine stilist, dar pentru Eddy Mitchell
C'est conjuguer "bouillir" au subjonctif pluriel
Este conjugarea „cazan” la conjunctiv plural
C'est faire les courses le samedi d'avant Nol
Sunt cumpărături sâmbăta dinaintea Crăciunului
Et a fait mal-mamal-mamal...
Și a durut-mamifer-mamifer...
Chorus:
Refren:
La tristitude
Tristețea
C'est moi, c'est toi
Sunt eu, ești tu
C'est nous, c'est quoi ?
Suntem noi, ce este?
C'est un peu de dtresse dans le creux de la voix
E puțină suferință în adâncul vocii
La tristitude
Tristețea
C'est hum, c'est wouh !
Este um, este wow!
C'est eux, c'est vous
Sunt ei, ești tu
C'est la vie qui te dit que a va pas du tout
Viața îți spune că lucrurile nu merg deloc bine
Non non non
nu nu nu
La tristitude, la tristitude
Tristețe, tristețe
La tristi, l'attitude, te donne, la tristiti-titi-titititi-tititude
Tristi, atitudinea, iti da, tristi-titi-titititi-tititude
La tristitude te donne la triste attitude
Tristețea îți dă atitudinea tristă
La tristitude
Tristețea
No no no no no
Nu nu nu nu nu
La tristiti-tititititude
Tristețea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
