La Tristitude Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oldelaf - Üçlülük
by Oldelaf
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Video: http://www.youtube.com/watch'v=tESFs9iaOhM
Video: http://www.youtube.com/watch'v=tESFs9iaOhM
Transcription: satir3, satir3@net.hr
Transkripsiyon: satir3, satir3@net.hr
Capo: 3rd fret
Capo: 3. perde
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Emadd2: 0.2.4.0.0.0
Emadd2: 0.2.4.0.0.0
Em: 0.2.2.0.0.0
Em: 0.2.2.0.0.0
Em7: 0.2.2.0.3.0
Em7: 0.2.2.0.3.0
Am7: 0.0.2.0.1.0
Am7: 0.0.2.0.1.0
Am: 0.0.2.2.1.0
Sabah: 0.0.2.2.1.0
D7: 0.0.0.2.1.2
D7: 0.0.0.2.1.2
G: 3.2.0.0.0.3
G:3.2.0.0.0.3
C: 3.3.2.0.1.0
C:3.3.2.0.1.0
A7/Bb: x.1.2.0.2.0
A7/Bb: x.1.2.0.2.0
F#7: 2.4.2.3.2.2
F#7: 2.4.2.3.2.2
B7: 2.2.4.2.4.2
B7: 2.2.4.2.4.2
B11: x.2.1.2.0.2
B11: x.2.1.2.0.2
B11/F#: 2.x.1.2.0.2
B11/F#: 2.x.1.2.0.2
Intro: Emadd2 Em
Giriş: Emadd2Em
Verse:
Dökün:
La tristitude
üzüntü
C'est quand tu viens juste d'avaler un cure-dent
Az önce bir kürdan yuttuğun zamandı
Quand tu te rends compte que ton pre est Suisse-Allemand
Babanın İsviçreli Alman olduğunu anladığında
Quand un copain t'appelle pour son dmnagement
Bir arkadaşınız taşınma konusunda sizi aradığında
Et a fait mal
Ve acıttı
Verse:
Dökün:
La tristitude
üzüntü
C'est franchir le tunnel de Fourvire le 15 aot
15 Ağustos'ta Fourvire tünelini geçiyor
Quand tu dois aller vivre Nogent-Le-Rotrou
Nogent-Le-Rotrou'da yaşamanız gerektiğinde
Quand ton coiffeur t'apprend que t'as des reflets roux
Kuaförünüz size kırmızı vurgularınızın olduğunu söylediğinde
Et a fait mal
Ve acıttı
Chorus:
Koro:
La tristitude
üzüntü
C'est moi, c'est toi
Benim, sensin
C'est nous, c'est quoi ?
Biz biziz, o nedir?
C'est un peu de dtresse dans le creux de nos voix
Sesimizin boşluğunda küçük bir sıkıntı var
La tristitude
üzüntü
C'est hum, c'est wouh !
Bu ımm, bu vay be!
C'est eux, c'est vous
Onlar onlar, sensin
(ch)A7/Bb(/ch) B11 (ch)B11/F#(/ch)
(kanal)A7/Bb(/kanal) B11 (kanal)B11/F#(/kanal)
C'est la vie qui te dit que a va pas du tout
Hayat sana işlerin hiç de iyi gitmediğini söylüyor
Verse:
Dökün:
La tristitude
üzüntü
C'est quand t'es choisi pour tre gardien au hand-ball
Bu, hentbol kalecisi olarak seçildiğiniz zamandır.
Quand t'es dans la Mercos de la princesse de Galles
Galler Prensesi'nin Mercos'undayken
Quand sam'di soir c'est ta fille qui joue sur Canal
Cumartesi akşamı kızınız Canal'da oynarken
Et a fait chier !
Ve berbattı!
Verse:
Dökün:
La tristitude
üzüntü
C'est quand tu marches pieds nus sur un tout p'tit Lego
Küçük bir Lego üzerinde yalınayak yürüdüğün zamandır
C'est quand lors d'un voyage en Inde tu bois de l'eau
Bu, Hindistan gezisi sırasında su içtiğiniz zamandır
Quand ton voisin t'annonce qu'il se met au saxo
Komşunuz size saksafon çalmaya başladığını söylediğinde
Et a fait mal ma-mal ma-mal
Ve benim-kötü-kötümün acısını çektim
Chorus:
Koro:
La tristitude
üzüntü
C'est moi, c'est toi
Benim, sensin
C'est nous, c'est quoi ?
Biz biziz, o nedir?
C'est un peu de dtresse dans le creux de nos voix
Sesimizin boşluğunda küçük bir sıkıntı var
La tristitude
üzüntü
C'est hum, c'est wouh !
Bu ımm, bu vay be!
C'est eux, c'est vous
Onlar onlar, sensin
C'est la vie qui te dit que a va pas du tout
Hayat sana işlerin hiç de iyi gitmediğini söylüyor
Verse:
Dökün:
La tristitude
üzüntü
C'est quand ton frre siamois t'apprend qu'il a l'SIDA
İşte o zaman Siyam kardeşiniz size AIDS'li olduğunu söylüyor
C'est quand ta femme fait de l'changisme un peu sans toi
Karınızın siz olmadan biraz sallandığı zamandır
Quand des jeunes t'appellent monsieur pour la premire fois
Gençler size ilk defa efendim dediğinde
Et a fait mal
Ve acıttı
La tristitude
üzüntü
C'est devenir styliste mais pour Eddy Mitchell
Stilist oluyor ama Eddy Mitchell için
C'est conjuguer "bouillir" au subjonctif pluriel
Çoğul dilek kipiyle "kazan" çekimi yapılıyor
C'est faire les courses le samedi d'avant Nol
Noel'den önceki cumartesi günü alışveriş yapılıyor
Et a fait mal-mamal-mamal...
Ve acıttı-memeli-memeli...
Chorus:
Koro:
La tristitude
üzüntü
C'est moi, c'est toi
Benim, sensin
C'est nous, c'est quoi ?
Biz biziz, o nedir?
C'est un peu de dtresse dans le creux de la voix
Sesin derinliklerinde biraz sıkıntı var
La tristitude
üzüntü
C'est hum, c'est wouh !
Bu ımm, bu vay be!
C'est eux, c'est vous
Onlar onlar, sensin
C'est la vie qui te dit que a va pas du tout
Hayat sana işlerin hiç de iyi gitmediğini söylüyor
Non non non
Hayır hayır hayır
La tristitude, la tristitude
Üzüntü, üzüntü
La tristi, l'attitude, te donne, la tristiti-titi-titititi-tititude
Tristi, tavır, size tristi-titi-titititi-tititude'u verir
La tristitude te donne la triste attitude
Üzüntü sana üzgün bir tavır verir
La tristitude
üzüntü
No no no no no
Hayır hayır hayır hayır
La tristiti-tititititude
üzüntü
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
