Natacha Testo Traduzione Italiana

Oldelaf-Natacha

by Oldelaf

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oldelaf Natacha

Non je n'aime pas ta manire de recoiffer tes cheveux,
No, non mi piace il modo in cui ti pettini,
J'aime pas quand tu les noues avec ce moche ruban bleu,
Non mi piace quando li leghi con quel brutto nastro blu,
Je n'aime pas quand tu les laisses naturels et tout fous,
Non mi piace quando li lasci naturali e tutti pazzi,
J'aime pas tes cheveux du tout !
Non mi piacciono affatto i tuoi capelli!
Non Natacha je n'aime pas lorsque tu fais des enfants,
No Natacha, non mi piace quando hai figli,
Mme quand ils sont de moi, ils sont beaucoup trop bruyants,
Anche quando sono miei, sono troppo rumorosi,
Je n'aime pas le visage de tout ce qui te ressemble,
Non mi piace il volto di chiunque ti assomigli,
vous pourriez partir ensemble !
potreste andare insieme!
--REFRAIN--
--CORO--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha promettimi che non ti offenderai
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Quello che mi piace di te è quando non ci sei,
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha, per favore, e anche se non lo fai,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Vorrei che potessimo amarci senza di te!
Non Natacha je n'aime pas lorsque tu portes des jeans,
No Natacha, non mi piace quando indossi i jeans,
Mme une taille au-dessus t'y peux rien a te boudine,
Anche una taglia più grande, non puoi farci niente,
Je n'aime pas je l'avoue lorsque tu portes des robes,
Non mi piace, lo ammetto, quando indossi abiti,
Tes jeans sont quand mme plus sobres.
I tuoi jeans sono ancora più sobri.
Non Natacha je n'aime pas quand tu me parles de toi,
No Natacha, non mi piace quando mi parli di te,
Mme en me concentrant a ne m'intresse pas,
Anche se mi concentro su ciò che non mi interessa,
A part quand tu te fches que tu menaces de partir,
Tranne quando ti arrabbi e minacci di andartene,
J't'aime trop pour te retenir !
Ti amo troppo per trattenerti!
--REFRAIN--
--CORO--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha promettimi che non ti offenderai
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Quello che mi piace di te è quando non ci sei,
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha, per favore, e anche se non lo fai,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Vorrei che potessimo amarci senza di te!
--REFRAIN--
--CORO--
Natacha promet moi que tu te vexeras pas
Natacha promettimi che non ti offenderai
Moi c'que j'aime chez toi c'est quand tu n'y es pas,
Quello che mi piace di te è quando non ci sei,
Natacha s'il te plait et mme s'il ne te plait pas,
Natacha, per favore, e anche se non lo fai,
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Vorrei che potessimo amarci senza di te!
Je voudrais qu'on s'aime sans toi !
Vorrei che potessimo amarci senza di te!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.