Phosphormann Paroles Traduction Française
Olli Schulz - Phosphormann
by Olli Schulz
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PHOSPHORMANN - Olli Schulz
PHOSPHORMANN - Olli Schulz
Intro: F#
Introduction : F#
Ein strahlend blauer Himmel
Un ciel bleu vif
Gedanken aus Beton
Pensées concrètes
Die letzte Nacht war kurz
La nuit dernière a été courte
ich hab geschrieben in meinem Song
J'ai écrit dans ma chanson
Steig verschlafen aus dem Bett
Sortez du lit en dormant
zieh mich an und ganz schnell weg
habille-toi et pars vite
denn der Wind weht Lieder zu mir hin
Car le vent me souffle des chansons
Ich fang leise an zu sing'
Je commence à chanter doucement
Ich treff' im Treppenhaus zwei Gangster
Je rencontre deux gangsters dans la cage d'escalier
die sagen Olli tzend
ils disent Olli en taquinant
zu viele wissen deine guten Songs garnich zu schtzen
Trop de gens ne savent même pas apprécier tes bonnes chansons
danke Jungs doch ich bin busy
Merci les gars, mais je suis occupé
will mein Leben einfach meistern
Je veux juste maîtriser ma vie
sing hier diese Lieder
chante ces chansons ici
um mich selber zu begistern
pour m'inspirer
Da ist ein Licht
Il y a une lumière
das lsst mich tanzen
ça me fait danser
jede Nacht strahlt es mich an
ça brille sur moi tous les soirs
und ich werd zum Phosphormann
et je deviens un homme phosphore
Ich tanke meinen Wagen und bleibe auf Reserve
Je fais le plein d'essence et je reste en réserve
hatte gestern groe Plne die ich heut' wieder verwerfe
J'avais de grands projets hier que j'abandonne aujourd'hui
schreibe schnell noch eine Nachricht
écris un autre message rapidement
will dir sagen wo ich bin
je veux te dire où je suis
ich verlier dich aus den Augen
je te perds de vue
aber niemals aus dem Sinn
mais jamais perdu de vue
Ich kaufe ein paar Brtchen fr die Jungs im Studio
J'achète des rouleaux pour les gars du studio
komme wieder mal zu spt sagt der Mann im Radio
Je vais encore être en retard, dit l'homme à la radio
Hallo Band gib mir ein Beat, Moses mach das Mic an
Bonjour groupe, donnez-moi un rythme, Moses allume le micro
der Song is endlich fertig
la chanson est enfin terminée
Und ich glaube jetzt bin ich dran
Et je pense que c'est mon tour maintenant
Da ist ein Licht
Il y a une lumière
das lsst mich leuchten
ça me fait briller
jede Nacht strahlt es mich an
ça brille sur moi tous les soirs
ich bin eins mit den Geruschen
Je ne fais qu'un avec les sons
und ich sing so laut ich kann
et je chante aussi fort que je peux
und ich werd zum Phosphormann
et je deviens un homme phosphore
und ich werd zum Phosphormann
et je deviens un homme phosphore
Der Abend geht zu Ende, Hnde klatschen in die Luft
La soirée touche à sa fin, les mains applaudissent en l'air
ich vergesse meine Schlssel und hr Moses wie er ruft
J'oublie mes clés et j'entends Moïse appeler
zurck ber den Hof, die Treppe wieder hoch
de l'autre côté de la cour, je monte à nouveau les escaliers
Der Wind weht Lieder zu mir hin
Le vent me souffle des chansons
Ich fang leise an zu sing'...
Je commence à chanter doucement...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.