O كلمات أغنية ترجمة عربية

عمريون - ع

by Omarion

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Omarion O

I have compiled all of the circulating files from the net into this one
لقد قمت بتجميع كافة الملفات المتداولة من الشبكة في هذا الملف
overview file and tidied them up a little bit.
ملف النظرة العامة وترتيبهم قليلاً.
If you have anything to add, mail it to me and I'll update it.
إذا كان لديك أي شيء تضيفه، أرسله لي وسأقوم بتحديثه.
Original credit is left intact.
يتم ترك الائتمان الأصلي سليما.
In songs with capo, everything is relative to the capo.
في الأغاني ذات الكابو، كل شيء يتعلق بالكابو.
My email is acade365@hotmail.com
بريدي الإلكتروني هو acade365@hotmail.com
1. Delicate
1. حساسة
2. Volcano
2. بركان
3. The Blower's Daughter
3. ابنة المنفاخ
4. Cannonball
4. قذيفة المدفع
5. Older Chests
5. الصناديق الأقدم
6. Amie
6. إيمي
7. Cheers Darlin'
7. في صحتك يا دارلين
8. Cold Water
8. الماء البارد
9. I Remember
9. أتذكر
10. Eskimo
10. الإسكيمو
11. Prague (hidden track)
11. براغ (المسار الخفي)
12. Silent Night (hidden track)
12. ليلة صامتة (مسار مخفي)
1- DELICATE
1- دقيق
CAPO: 5
كابو: 5
Tab by: blue7107 (Ultimate-Guitar user)
علامة التبويب بواسطة: blue7107 (مستخدم الجيتار النهائي)
Fingerpicking style.
أسلوب الإصبع.
Key: \ strum down
المفتاح: \ مداعبة أوتار الآلة للأسفل
/ strum up
/ مداعبة أوتار الآلة الموسيقية
h hammer on
ح مطرقة
1 thumb
1 إبهام
2 index finger
2 السبابة
3 middle finger
3 الاصبع الوسطى
4 ring finger
4 إصبع البنصر
5 little finger
5 الاصبع الصغير
Riff 1:
الريف 1:
e]-----|-----------------------|----------|-----------------------|
ه]-----|---------------------------------------|----------|-----------------------|
B]-----|------1------1------1--|----------|-----------------------|
B]-----|------1------1--|----------|-----------------------|
G]-----|--0h2----0h2----0h2----|-------0--|------0------0------0--|
G]-----|--0h2----0h2----0h2----|-------0--|------0------0------0--|
D]-----|--3------3------3------|--0h2--2--|--0h2----0h2----0h2----|
D]-----|--3------3------3------|--0h2--2--|--0h2----0h2----0h2----|
A]-----|-----------------------|--3-------|--3------3------3------|
A]-----|-----------------------|--3-------|--3------3------3------|
E]--1--|-----------------------|----------|-----------------------| (2X)
E]--1--|---------------------------------------|----------|-----------------------| (2X)
e]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
ه]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
B]-----|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
B]-----|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
G]-----|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
G]-----|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
D]-----|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
D]-----|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
A]--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2-2-2-2--|
أ]--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2-2-2-2--|
E]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
E]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
Riff 2:
الريف 2:
e]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
ه]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
B]--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1-1-1-1--|
B]--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1-1-1-1--|
G]--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2-2-2-2--|
G]--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2-2-2-2--|
D]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
D]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
A]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
أ]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
E]--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1-1-1-1--|
E]--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1-1-1-1--|
e]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
ه]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
B]--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1-1-1-1--|
B]--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1--|--1-1-1--|--1-1-1-1--|
G]--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
G]--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0--|--0-0-0--|--0-0-0-0--|
D]--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2-2-2-2--|
D]--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2--|--2-2-2--|--2-2-2-2--|
A]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
أ]--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3--|--3-3-3--|--3-3-3-3--|
E]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
E]-----|---------|-----|---------|-----|---------|-----------|
INTRO: Riff 1
مقدمة: ريف 1
VERSE 1: Riff 1
الآية 1: الريف 1
We might kiss when we are alone.
قد نتبادل القبل عندما نكون بمفردنا.
When nobody's watching,
عندما لا أحد يراقب،
we might take it home.
قد نأخذه إلى المنزل.
We might make out when nobody's there.
قد نتقابل عندما لا يكون هناك أحد.
It's not that we're scared,
ليس الأمر أننا خائفون،
it's just that it's delicate
انها مجرد أنها حساسة
CHORUS: Riff 2
الكورس: ريف 2
So why do you fill my sorrow
فلماذا تملأ حزني
with the words you've borrowed
بالكلمات التي اقترضتها
from the only place you've known?
من المكان الوحيد الذي عرفته؟
And why do you sing Hallelujah
ولماذا تغني هللويا
if it means nothing to ya?
إذا كان لا يعني شيئا بالنسبة لك؟
Why do you sing with me at all?
لماذا تغني معي اصلا؟
VERSE 2: Riff 1
الآية 2: الريف 1
We might live like never before.
قد نعيش كما لم يحدث من قبل.
When there's nothing to give,
عندما لا يكون هناك ما تعطيه،
well how can we ask for more
حسنا كيف يمكننا أن نطلب المزيد
We might make love in some sacred place.
قد نمارس الحب في مكان مقدس.
The look on your face is delicate
النظرة على وجهك حساسة
CHORUS: Riff 2
الكورس: ريف 2
So why do you fill my sorrow
فلماذا تملأ حزني
With the words you've borrowed
بالكلمات التي اقترضتها
From the only place you've known
من المكان الوحيد الذي عرفته
And why do you sing Hallelujah
ولماذا تغني هللويا
if it means nothing to ya?
إذا كان لا يعني شيئا بالنسبة لك؟
Why do you sing with me at all?
لماذا تغني معي اصلا؟
Chorus: Riff 1
الكورس: ريف 1
So why do you fill my sorrow
فلماذا تملأ حزني
with the words you've borrowed
بالكلمات التي اقترضتها
from the only place you've known?
من المكان الوحيد الذي عرفته؟
And why do you sing Hallelujah
ولماذا تغني هللويا
if it means nothing to ya?
إذا كان لا يعني شيئا بالنسبة لك؟
Why do you sing with me at all?
لماذا تغني معي اصلا؟
2- VOLCANO
2- بركان
CAPO: NONE
كابو: لا شيء
Tab by: jimbohonkey (UG user)
علامة التبويب بواسطة: jimbohonkey (مستخدم UG)
The G between F and Am i there to connect the two chords,
G بين F و Am i هناك لتوصيل الوترين،
so hit it quickly.
لذا اضربها بسرعة.
INTRO:
مقدمة:
VERSE:
الآية:
Don't hold yourself like that
لا تحمل نفسك هكذا
You'll hurt your knees
سوف تؤذي ركبتيك
I kissed your mouth and back
قبلت فمك وظهرك
That's all I need
هذا كل ما أحتاجه
Don't build your world around
لا تبني عالمك حولك
G G F F (tacet)
G G F F (تاسيت)
Volcanoes melt you down
البراكين تذوبك
CHORUS:
الجوقة:
What I am to you, is not real
ما أنا عليه بالنسبة لك، ليس حقيقيا
What I am to you, you do not need
ما أنا لك، لا تحتاج إليه
What I am to you, is not what you mean to me
ما أنا بالنسبة لك، ليس ما تعنيه بالنسبة لي
You give me miles and miles of mountains, and I ask for the sea
أعطني أميالاً وأميالاً من الجبال، وأنا أطلب البحر
VERSE:
الآية:
Don't throw yourself like that
لا ترمي نفسك هكذا
In front of me
أمامي
I kissed your mouth your back
قبلت فمك ظهرك
Is that all you need?
هل هذا كل ما تحتاجه؟
Don't drag my love around
لا تسحب حبي حولها
Volcanoes melt me down
تذوبني البراكين
CHORUS:
الجوقة:
What I am to you, is not real
ما أنا عليه بالنسبة لك، ليس حقيقيا
What I am to you, you do not need
ما أنا لك، لا تحتاج إليه
What I am to you, is not what you mean to me
ما أنا بالنسبة لك، ليس ما تعنيه بالنسبة لي
You give me miles and miles of mountains, and I ask for the sea
أعطني أميالاً وأميالاً من الجبال، وأنا أطلب البحر
BRIDGE:
الجسر:
for what I give to you
على ما أعطيه لك
Is just what i'm going through
هذا فقط ما أمر به
This is nothing new
هذا ليس شيئا جديدا
No no just another phase of finding
لا لا مجرد مرحلة أخرى من البحث
what I really need
ما أحتاجه حقا
Is what makes me bleed
هو ما يجعلني أنزف
And like a new disease
ومثل مرض جديد
Lord, she's still too young to treat
يا رب، إنها لا تزال صغيرة جدًا على العلاج
Outro and end.
الخاتمة والنهاية.
3- THE BLOWER'S DAUGHTER
3- ابنة المنفاخ
CAPO: NONE
كابو: لا شيء
Tab by: Chilipepper465@hotmail.com
علامة التبويب بواسطة: Chilipepper465@hotmail.com
CHORD CHART:
مخطط الوتر:
As 577600
كما 577600
Bs 799800
ب799800
Bs2 x24422
بي أس 2 x24422
C# x46664
ج#x46664
VERSE:
الآية:
And so it is
وهكذا هو الحال
s
ق
Just like you said it would be
تماما كما قلت أنه سيكون
s
ق
Life goes easy on me
الحياة تسير بسهولة علي
s
ق
Most of the time
معظم الوقت
And so it is
وهكذا هو الحال
s
ق
The shorter story
القصة الأقصر
s
ق
No love, no glory
لا حب ولا مجد
No hero in her sky
لا بطل في سمائها
CHORUS:
الجوقة:
I can\'t take my eyes off of you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
I can\'t take my eyes off you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
I can\'t take my eyes off of you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
I can\'t take my eyes off you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
s s
ق ق
I can\'t take my eyes off you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
s
ق
I can\'t take my eyes...As, Bs, E
لا أستطيع أن أغمض عيني... As، Bs، E
VERSE:
الآية:
And so it is
وهكذا هو الحال
s
ق
Just like you said it should be
تماما كما قلت أنه ينبغي أن يكون
s s
ق ق
We'll both forget the breeze
كلانا سوف ننسى النسيم
s
ق
Most of the time
معظم الوقت
And so it is
وهكذا هو الحال
s
ق
The colder water
الماء البارد
s s
ق ق
The blower's daughter
ابنة المنفاخ
The pupil in denial
التلميذ منكر
CHORUS:
الجوقة:
s
ق
I can't take my eyes off of you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
I can't take my eyes off you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
I can't take my eyes off of you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
I can't take my eyes off you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
s s
ق ق
I can't take my eyes off you
لا أستطيع أن أرفع عيني عنك
As (slide to Bs)
كـ (الشريحة إلى Bs)
I can't take my eyes...
لا أستطيع أن أحمل عيني...
BRIDGE:
الجسر:
Oooooooooohh
اووووووووووه
s2
s2
Did I say that I loathe you?
هل قلت أنني أكرهك؟
Did I say that I want to
هل قلت أنني أريد ذلك
Leave it all behind?
ترك كل شيء وراء؟
OUTRO:
الخاتمة:
I can\'t take my mind off of you
لا أستطيع أن أصرف تفكيري عنك
I can\'t take my mind off you
لا أستطيع أن أصرف تفكيري عنك
I can\'t take my mind off of you
لا أستطيع أن أصرف تفكيري عنك
I can\'t take my mind off you
لا أستطيع أن أصرف تفكيري عنك
I can\'t take my mind off you
لا أستطيع أن أصرف تفكيري عنك
I can\'t take my mind...
لا أستطيع أخذ رأيي...
My mind...my mind...
عقلي .. عقلي ..
'Til I find somebody new
حتى أجد شخصًا جديدًا
4- CANNONBALL
4- كرة المدفع
CAPO: 6
كابو: 6
Tab by: Andrew Biles (andrewbiles@hotmail.com)
علامة التبويب بواسطة: أندرو بايلز (andrewbiles@hotmail.com)
INTRO/VERSE:
مقدمة/الآية:
CHORUS:
الجوقة:
Stones, taught me to fly
ستونز علمتني الطيران
Love, taught me to lie
الحب علمني الكذب
Life, taught me to die
علمتني الحياة أن أموت
And it's not hard to fall When you float like a cannonball
وليس من الصعب أن تسقط عندما تطفو مثل قذيفة المدفع
The chorus lyrics are slightly changed towards the end and he plays the second line of it
تم تغيير كلمات الجوقة قليلاً في النهاية وهو يعزف السطر الثاني منها
3 times at the end, so you'll have to work out the timing for the extra lyrics, but it's
3 مرات في النهاية، لذلك سيتعين عليك تحديد توقيت الكلمات الإضافية، لكنه كذلك
pretty basic. There's a couple of rests thrown in there, just play it a few times and
أساسية جدًا. هناك بضع فترات راحة هناك، فقط قم بتشغيلها عدة مرات و
you'll see what I mean. After that, just play the intro/verse part over, it's slightly
سترى ما أعنيه. بعد ذلك، ما عليك سوى تشغيل جزء المقدمة/الآية مرة أخرى، قليلاً
different again, but not by much.
مختلفة مرة أخرى، ولكن ليس كثيرا.
Lyrics:
كلمات:
Still a little bit of your taste in my mouth
لا يزال القليل من ذوقك في فمي
Still a little bit of you laced with my doubt
لا يزال القليل منك محاطًا بشكوكي
Still a little hard to say what's going on
لا يزال من الصعب بعض الشيء أن أقول ما يحدث
Still a little bit of your ghost your witness
لا يزال قليلا من شبحك الشاهد الخاص بك
Still a little BIT of your face I haven't kissed
لا يزال هناك القليل من وجهك الذي لم أقبله
You step a little closer EACH DAY
أنت تقترب قليلاً كل يوم
THAT I can't SAY what's going on
لا أستطيع أن أقول ما يحدث
Stones taught me to fly
علمتني الحجارة أن أطير
Love taught me to lie
الحب علمني الكذب
Life taught me to die
علمتني الحياة أن أموت
So it's not hard to fall
لذلك ليس من الصعب السقوط
When you float like a cannonball
عندما تطفو مثل قذيفة مدفع
Still a little bit of your song in my ear
لا يزال القليل من أغنيتك في أذني
Still a little bit of your words I long to hear
لا يزال هناك القليل من كلماتك التي أشتاق لسماعها
You step a little closer TO ME
لقد اقتربت قليلاً مني
So close that I can't see what's going on
قريب جدًا لدرجة أنني لا أستطيع رؤية ما يحدث
Stones taught me to fly
علمتني الحجارة أن أطير
Love taught me to lie
الحب علمني الكذب
Life taught me to die
علمتني الحياة أن أموت
So it's not hard to fall
لذلك ليس من الصعب السقوط
When you float like a cannon
عندما تطفو مثل المدفع
Stones taught me to fly
علمتني الحجارة أن أطير
Love taught me to cry
الحب علمني البكاء
So come on courage!
لذا هيا الشجاعة!
Teach me to be shy
علمني أن أكون خجولا
'Cause it's not hard to fall
لأنه ليس من الصعب أن تسقط
And I don't WANNA scare her
وأنا لا أريد إخافتها
It's not hard to fall
ليس من الصعب أن تسقط
And I don't wanna lose
وأنا لا أريد أن أخسر
It's not hard to grow
ليس من الصعب أن تنمو
When you know that you just don't know
عندما تعرف أنك لا تعرف
5- OLDER CHESTS
5- الصناديق الأقدم
CAPO: NONE
كابو: لا شيء
Tab by: KustomJarvis (UG user - jarvis0819@yahoo.com)
علامة التبويب بواسطة: KustomJarvis (مستخدم UG - jarvis0819@yahoo.com)
This a great song, but with a ton of ghost notes. I threw in everything I heard, so
هذه أغنية رائعة، ولكن مع الكثير من نغمات الأشباح. لقد ألقيت كل ما سمعته، لذلك
will probably be a few notes that might seem unnecessary in some parts. Play what sounds
من المحتمل أن تكون هناك بعض الملاحظات التي قد تبدو غير ضرورية في بعض الأجزاء. تشغيل ما يبدو
better to you.
أفضل لك.
Let ring throughout and fingerpick
السماح للحلقة في جميع أنحاء واختيار الإصبع
ix3ro/verse
ix3ro/الآية
Older chests reveal themselves
الصناديق القديمة تكشف عن نفسها
like a crack in the wall,
مثل صدع في الجدار،
starting small,
بداية صغيرة،
grow with time.
تنمو مع الوقت.
And we all seem to need the help
ويبدو أننا جميعا بحاجة إلى المساعدة
of someone else,
من شخص آخر،
to mend that shelf
لإصلاح هذا الرف
with too many books.
مع الكثير من الكتب.
Read me your favorite line.
إقرأ لي سطرك المفضل
Papa went to other lands,
ذهب بابا إلى أراضي أخرى،
he found someone who understands
وجد من يفهم
the ticking,
الموقوتة,
the western man's need to cry.
حاجة الرجل الغربي للبكاء.
He came back the other day.
لقد عاد في اليوم الآخر.
Some things in life may change,
قد تتغير بعض الأشياء في الحياة،
and some things, they stay the same.
وبعض الأشياء تبقى على حالها.
Like time.
مثل الوقت.
There's always time
هناك دائما وقت
So pass me by,
لذا مر بي
on my mind.
في ذهني.
I'll be fine,
سأكون بخير،
just give me time.
فقط أعطني الوقت.
Older gents sit on the fence,
كبار السن من الرجال يجلسون على السياج،
with a cap in hand,
مع قبعة في متناول اليد،
looking grim.
تبدو قاتمة.
They watch their city change.
يشاهدون مدينتهم تتغير.
Children scream, or so it seems
يصرخ الأطفال، أو هكذا يبدو
louder than before
بصوت أعلى من ذي قبل
out a door, and into stores
خارج الباب، وفي المتاجر
with bigger names.
بأسماء أكبر.
Mama tried to watch their faces
حاولت ماما مراقبة وجوههم
but these kids, they lost their graces,
لكن هؤلاء الأطفال، فقدوا نعمتهم،
and daddy lost at the races
وخسر الأب في السباقات
too many times.
عدة مرات.
She broke down the other day.
انهارت في اليوم الآخر.
Some things in life may change,
قد تتغير بعض الأشياء في الحياة،
but some things, they stay the same.
لكن بعض الأشياء تبقى كما هي.
Like time.
مثل الوقت.
cx2rus
com.cx2rus
End on C
تنتهي عند ج
| / slide up
| / تنزلق لأعلى
| \ slide down
| \ تنزلق للأسفل
| h hammer-on
| ح المطرقة
| p pull-off
| ع الانسحاب
| ~ vibrato
| ~ اهتزاز
| + harmonic
| + التوافقي
| x Mute note
| × كتم الملاحظة
6- AMIE
6- ايمي
CAPO: 2
كابو: 2
In this case I mixed up two tabs to create a definitive one.
في هذه الحالة قمت بخلط علامتي تبويب لإنشاء علامة نهائية.
The original tabbers were:
علامات التبويب الأصلية كانت:
-acoustic_guy87 (UG user)
-acoustic_guy87 (مستخدم UG)
-HUGH3SY (UG user)
-HUGH3SY (مستخدم UG)
CHORD CHART:
مخطط الوتر:
INTRO:
مقدمة:
VERSE:
الآية:
Nothing Unusual; nothing Strange
لا شيء غير عادي. لا شيء غريب
Close to nothing at all...
قريب من لا شيء على الإطلاق..
The same old scenario; the same old rain
نفس السيناريو القديم؛ نفس المطر القديم
And there's no explosions here.
وليس هناك انفجارات هنا.
Then something unusual; something strange
ثم شيء غير عادي؛ شيء غريب
Comes from nothing at all
يأتي من لا شيء على الإطلاق
I saw a spaceship fly by your window
رأيت سفينة فضاء تطير بجوار نافذتك
Did you see it dissapear?
هل رأيتها تختفي؟
CHORUS:
الجوقة:
Amie come sit on my wall
إيمي تعال واجلس على حائطي
And read me the story of O
واقرأ لي قصة O
And tell it like you still believe...
وقلها وكأنك مازلت تؤمن..
That the end of the century
أن نهاية القرن
Brings a change for you and me
يجلب التغيير بالنسبة لي ولكم
VERSE:
الآية:
Nothing unusual; nothing's changed
لا شيء غير عادي. لم يتغير شيء
Just a little older; thats all
فقط أكبر قليلا؛ هذا كل شيء
You know when you've found it
أنت تعرف متى وجدت ذلك
There's someting I've learned
هناك شيء تعلمته
Cause you feel it when they take it away
لأنك تشعر به عندما يأخذونه منك
hey hey hey...
مهلا مهلا...
Something unusual; something strange
شيء غير عادي؛ شيء غريب
Comes from nothing at all
يأتي من لا شيء على الإطلاق
But I'm not a miracle and you are not a saint
لكنني لست معجزة وأنت لست قديساً
Just another soldier on a road to nowhere
مجرد جندي آخر على الطريق إلى لا مكان
CHORUS:
الجوقة:
Amie come sit on my wall
إيمي تعال واجلس على حائطي
And read me the story of O
واقرأ لي قصة O
And tell it like you still believe...
وقلها وكأنك مازلت تؤمن..
That the end of the century
أن نهاية القرن
Brings a change for you and me
يجلب التغيير بالنسبة لي ولكم
Amie come sit on my wall
إيمي تعال واجلس على حائطي
And read me the story of O
واقرأ لي قصة O
And tell it like you still believe...
وقلها وكأنك مازلت تؤمن..
That the end of the century
أن نهاية القرن
Brings a change for you and me
يجلب التغيير بالنسبة لي ولكم
It sucks playing this song by yourself at the end because you can't be playing a violin
من المزعج أن تعزف هذه الأغنية بمفردك في النهاية لأنك لا تستطيع العزف على الكمان
the same time... hell, I can't play the violin at all! So I tabbed out the violin part
في نفس الوقت... الجحيم، لا أستطيع العزف على الكمان على الإطلاق! لذلك قمت بتبويب جزء الكمان
you. Just repeat this...
أنت. فقط كرر هذا...
7- CHEERS DARLIN'
7- في صحتك عزيزي
CAPO: NONE
كابو: لا شيء
krevace@hotmail.com
krevace@hotmail.com
Tab by: Kris F.
علامة التبويب بواسطة: كريس ف.
INTRO & VERSES
مقدمة وآيات
Played once for INTRO.
لعبت مرة واحدة في INTRO.
Pick Pattern:
اختيار النمط:
"Cheers darlin' here's to you and your lover boy..."
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
"Cheers darlin' I got years to wait around for you..."
"مرحبًا عزيزتي، لدي سنوات من الانتظار من أجلك..."
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
Here's to you and your lover boy
إليك أنت والصبي الحبيب
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
I got years to wait around for you
لدي سنوات لأنتظرك
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
I've got your wedding bells in my ear
لقد حصلت على أجراس الزفاف الخاصة بك في أذني
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
You give me three cigarettes to smoke my tears away
أعطني ثلاث سجائر لأدخن دموعي
And now the fun begins.
والآن تبدأ المتعة.
"I.. ...die.. ..mention.."
"أنا.. ...أموت.. ..أذكر.."
"I.. ..lied.. ...kissed you.. ..running.."
"أنا.. ..كذبت.. ...قبلتك.. ..أجري.."
"What am
"ما أنا
I.. ..whisper.....piece..."
أنا...همس.....قطعة..."
"What am
"ما أنا
I.. ..boy.. ..biggest.."
أنا.. ..الصبي...الأكبر.."
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
Here's to you and your lover man
إليك أنت وحبيبك
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
I just hang around and eat from a can
أنا فقط أتسكع وآكل من العلبة
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
I got a ribbon of green on my guitar
حصلت على شريط أخضر على جيتاري
Cheers darlin'
في صحتك عزيزي
I got a beauty queen to sit not very far from here
لدي ملكة جمال لتجلس ليس بعيدًا عن هنا
8- COLD WATER
8- الماء البارد
CAPO: 5
كابو: 5
This was entirely made by me! :) So...
لقد تم صنع هذا بالكامل بواسطتي! :) إذن...
Tab by: Nicols Levy (UG user: acade365 - acade365@hotmail.com)
علامة التبويب بواسطة: نيكولز ليفي (مستخدم UG: acade365 - acade365@hotmail.com)
CHORD CHART:
مخطط الوتر:
G/F# 200033
جي/إف #200033
INTRO:
مقدمة:
VERSE:
الآية:
Cold, cold water surrounds me now
الماء البارد والبارد يحيط بي الآن
And all I've got is your hand
وكل ما أملكه هو يدك
CHORUS:
الجوقة:
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Or am I lost?
أم أنني ضائع؟
No one's daughter allow me that
ابنة لا أحد تسمح لي بذلك
And I can't let go of your hand
وأنا لا أستطيع أن أترك يدك
CHORUS:
الجوقة:
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Or am I lost?
أم أنني ضائع؟
BRIDGE:
الجسر:
ooo, I love you
أوه، أنا أحبك
Don't you know I love you
ألا تعلم أنني أحبك
And I always have
ولقد فعلت ذلك دائمًا
Hallelu----jah
هللو ---- جاه
Will you come with me?
هل ستأتي معي؟
VERSE:
الآية:
Cold, cold water surrounds me now
الماء البارد والبارد يحيط بي الآن
And all I've got is your hand
وكل ما أملكه هو يدك
CHORUS:
الجوقة:
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Lord, can you hear me now?
يا رب هل تسمعني الآن؟
Am7 S
آم7 س
Aaaaahhhh..............
ااااه ...............
Am7 - D 'til end
Am7 - حتى النهاية
9- I REMEMBER
9- أتذكر
CAPO: 2
كابو: 2
Tab by: J. McNeal (DistrustMankind@aol.com)
علامة التبويب بواسطة: ج. ماكنيل (DistrustMankind@aol.com)
h = hammer
ح = المطرقة
p = pull-off
ع = الانسحاب
::Verse 1 part 1::
::الآية الأولى الجزء الأول::
\"I remember it well...\" 0:00 - 0:03
\"أتذكر ذلك جيدًا...\" 0:00 - 0:03
\"The First time... that I saw\" 0:04 - 0:07.9
\"المرة الأولى... التي رأيتها\" 0:04 - 0:07.9
\"Your head around the door\" 0:08 - 0:11.9
\"رأسك حول الباب\" 0:08 - 0:11.9
\"Cause mine stopped working\" 0:12 - 0:15.5
\"لأن جهازي توقف عن العمل\" 0:12 - 0:15.5
::Verse 1 part 2::
::الآية الأولى الجزء الثاني::
\"I remember it well...\" 0:15.5 - 0:19.5
\"أتذكر ذلك جيدًا...\" 0:15.5 - 0:19.5
\"There was wet in your hair\" 0:19.6 - 0:23.6
\"كان هناك مبلل في شعرك\" 0:19.6 - 0:23.6
\"I was stood in the stairs\" 0:23.7 - 0:27.3
\"كنت واقفاً على الدرج\" 0:23.7 - 0:27.3
\"Cause time stopped moving\" 0:27.4 - 0:31.9
\"لأن الزمن توقف عن الحركة" 0:27.4 - 0:31.9
:::Chorus 1:::
:::الكورس 1:::
\"Want you here tonight... want you here\" 0:32 - 0:35.8
\"أريدك هنا الليلة... أريدك هنا\" 0:32 - 0:35.8
\"Cause I can\'t believe... what I\'ve found\" 0:35.9 - 0:39.5
\"لأنني لا أصدق... ما وجدته\" 0:35.9 - 0:39.5
\"Waaaaant. you here tonight... want you here\" 0:39.6 - 0:43.9
\"رائع. أنت هنا الليلة... أريدك هنا\" 0:39.6 - 0:43.9
\"Nothin\' is... taking me down... down\" 0:43.9 - 0:50.5
\"لا شيء... يحبطني... يحبط\" 0:43.9 - 0:50.5
\"Down...\" 0:50.5 - 0:53.8
\"أسفل...\" 0:50.5 - 0:53.8
\"...\" 0:53.8 - 0:58.5
\"...\" 0:53.8 - 0:58.5
::Verse 2 part 1::
::الآية 2 الجزء 1::
\"I remember it well...\" 0:58.9 - 1:01.9
\"أتذكر ذلك جيدًا...\" 0:58.9 - 1:01.9
\"Taxied out... of a storm\" 1:01.9 - 1:05.5
\"الخروج من العاصفة..." 1:01.9 - 1:05.5
\"To watch you... perform\" 1:05.9 - 1:09
\"لأشاهدك... تؤدي\" 1:05.9 - 1:09
\"And My Ships were... sailin\'\" 1:09.5 - 1:13.7
\"وكانت سفني... مبحرة\'\" 1:09.5 - 1:13.7
::Verse 2 part 2::
::الآية الثانية الجزء الثاني::
\"I remember it well...\" 1:14 - 1:16.9
\"أتذكر ذلك جيدًا...\" 1:14 - 1:16.9
\"I once stood in your... line\" 1:17 - 1:20.9
\"لقد وقفت ذات مرة في صفك\" 1:17 - 1:20.9
\"And your mouth... your mouth\" 1:21 - 1:25.4
\"وفمك... فمك\" 1:21 - 1:25.4
\"your mind...\" 1:25.5 - 1:33.5
\"عقلك...\" 1:25.5 - 1:33.5
:::Chorus 2:::
:::الكورس 2:::
\"Want you here tonight... want you here\" 1:33.5 - 1:37.4
\"أريدك هنا الليلة... أريدك هنا\" 1:33.5 - 1:37.4
\"Cause I can\'t believe... what I\'ve found\" 1:37.5 - 1:41.4
\"لأنني لا أستطيع أن أصدق... ما وجدته\" 1:37.5 - 1:41.4
\"Wannnnnt. you here tonight... want you here\" 1:41.5 - 1:45.9
\"رائع. أنت هنا الليلة... أريدك هنا\" 1:41.5 - 1:45.9
\"Nothin\' is... taking me down... down\" 1:45.9 - 1:51.5
\"لا شيء... ينزلني... ينزل\" 1:45.9 - 1:51.5
\"Down...\" 1:51.6 - 1:55
\"أسفل...\" 1:51.6 - 1:55
\"...except you my love\" 1:55 - 2:00
\"...إلا أنت يا حبيبي\" 1:55 - 2:00
\"...\" 2:00.4 - 2:03.9
\"...\" 2:00.4 - 2:03.9
\"......except you my love\" 2:04 - 2:09
\"......إلا أنت يا حبيبي\" 2:04 - 2:09
\"...\" 2:09 - 2:12
\"...\" 2:09 - 2:12
\"...\" 2:12 - 2:18.4
\"...\" 2:12 - 2:18.4
I did all of that part as best as I could... the rest is sloppy...
لقد فعلت كل هذا الجزء بأفضل ما أستطيع، والباقي قذر.
Damien\'s Part: (I think this is wrong... but somewhere close?)
جزء داميان: (أعتقد أن هذا خطأ...ولكن في مكان قريب؟)
10- ESKIMO
10- الإسكيمو
CAPO: 5
كابو: 5
Tab by: LiamSki (UG user: LiamSsi)
علامة التبويب بواسطة: LiamSki (مستخدم UG: LiamSsi)
INTRO:
مقدمة:
D U D U D U etc. (D= downstroke, U= upstroke)
D U D U D U إلخ. (D= شوط للأسفل، U= شوط للأعلى)
It practically carries on this for the whole verse, you might have to change it around a little.
وهذا ينطبق عمليًا على الآية بأكملها، وقد تضطر إلى تغييرها قليلاً.
CHORUS:
الجوقة:
Chords used during opera vocal:
الحبال المستخدمة أثناء غناء الأوبرا:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.