Infinity Paroles Traduction Française

One Direction - Infini

by One Direction

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

One Direction Infinity

Down to earth,
Terre à terre,
Keep 'em falling' when I know it hurts,
Continuez à les tomber quand je sais que ça fait mal,
Faster than a million miles an hour,
Plus vite qu'un million de milles à l'heure,
Trying' to catch my breath some way somehow.
J'essaie de reprendre mon souffle d'une manière ou d'une autre.
Down to earth,
Terre à terre,
It's like I'm frozen but the world still turns,
C'est comme si j'étais gelé mais le monde tourne toujours,
Stuck in motion and the wheels keep spinninig' round,
Coincé en mouvement et les roues continuent de tourner,
Moving' in reverse with no way out.
Bouger en marche arrière sans issue.
And now I'm
Et maintenant je suis
One step, closer to being,
Un pas, plus près d'être,
Two steps farther from you.
Deux pas plus loin de toi.
When everybody wants you,
Quand tout le monde te veut,
Everybody wants you
Tout le monde te veut
How many nights did it take to count the stars?
Combien de nuits a-t-il fallu pour compter les étoiles ?
That's the time it would take to fix my heart,
C'est le temps qu'il faudrait pour réparer mon cœur,
Oh, baby I was there for you,
Oh, bébé, j'étais là pour toi,
All I ever wanted was the truth
Tout ce que j'ai toujours voulu c'était la vérité
Yeah yeah
Ouais ouais
How many nights have you wished someone would stay?
Combien de nuits avez-vous souhaité que quelqu'un reste ?
Lying awake only hoping they're okay?
Rester éveillé en espérant qu'ils vont bien ?
I've never counted all of mine,
Je n'ai jamais compté tous les miens,
If I tried I know it would feel like infinity
Si j'essayais, je sais que ce serait comme l'infini
Eyes can't shine
Les yeux ne peuvent pas briller
Unless there's something burning bright behind
À moins qu'il y ait quelque chose qui brûle derrière
Since you went away there's nothing left in mine
Depuis que tu es parti, il ne reste plus rien dans le mien
I feel myself running out of time
Je me sens manquer de temps
And now I'm
Et maintenant je suis
One step, closer to being,
Un pas, plus près d'être,
Two steps far from you
A deux pas de toi
When everybody wants you,
Quand tout le monde te veut,
Everybody wants you
Tout le monde te veut
How many nights did it take to count the stars?
Combien de nuits a-t-il fallu pour compter les étoiles ?
That's the time it would take to fix my heart,
C'est le temps qu'il faudrait pour réparer mon cœur,
Oh, baby I was there for you,
Oh, bébé, j'étais là pour toi,
All I ever wanted was the truth
Tout ce que j'ai toujours voulu c'était la vérité
Yeah yeah
Ouais ouais
How many nights have you wished someone would stay?
Combien de nuits avez-vous souhaité que quelqu'un reste ?
Lying awake only hoping they're okay?
Rester éveillé en espérant qu'ils vont bien ?
I've never counted all of mine,
Je n'ai jamais compté tous les miens,
If I tried I know it would feel like infinity
Si j'essayais, je sais que ce serait comme l'infini
How many nights did it take to count the stars?
Combien de nuits a-t-il fallu pour compter les étoiles ?
That's the time it would take to fix my heart,
C'est le temps qu'il faudrait pour réparer mon cœur,
Oh, baby I was there for you,
Oh, bébé, j'étais là pour toi,
All I ever wanted was the truth
Tout ce que j'ai toujours voulu c'était la vérité
Yeah yeah
Ouais ouais
How many nights have you wished someone would stay?
Combien de nuits avez-vous souhaité que quelqu'un reste ?
Lying awake only hoping they're okay?
Rester éveillé en espérant qu'ils vont bien ?
I've never counted all of mine,
Je n'ai jamais compté tous les miens,
If I tried I know it would feel like infinity
Si j'essayais, je sais que ce serait comme l'infini

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.