Love You Goodbye Paroles Traduction Française
One Direction - Je t'aime au revoir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's inevitable everything that's good comes to an end
C'est inévitable, tout ce qui est bon a une fin
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah.
C'est impossible de savoir si après ça on pourra encore être amis, ouais.
I know you're saying you don't wanna hurt me,
Je sais que tu dis que tu ne veux pas me faire de mal,
Well, maybe you should show a little mercy?
Eh bien, peut-être devriez-vous faire preuve d'un peu de pitié ?
The way you look I know you didn't come to apologize.
À ton apparence, je sais que tu n'es pas venu pour t'excuser.
Hey, hey, hey. Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Hé, hé, hé. Oh, pourquoi tu portes ça pour sortir de ma vie ?
Hey, hey, hey. Oh, even though it's over you should stay tonight!
Hé, hé, hé. Oh, même si c'est fini, tu devrais rester ce soir !
Hey, hey, hey. If tomorrow you won't be mine
Hé, hé, hé. Si demain tu n'es pas à moi
Won't you give it to me one last time?
Ne veux-tu pas me le donner une dernière fois ?
Oh, baby let me love you goodbye.
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer, au revoir.
Unforgettable together held the whole world in our hands
Ensemble inoubliable, le monde entier était entre nos mains
Unexplainable the love that only we could understand, yeah
Inexplicable l'amour que nous seuls pouvons comprendre, ouais
I know there's nothing I can do to change it
Je sais que je ne peux rien faire pour le changer
But is there something that can be negotiated?
Mais y a-t-il quelque chose qui puisse être négocié ?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife!
Mon cœur se brise déjà, bébé, vas-y, tourne le couteau !
Hey, hey, hey. Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Hé, hé, hé. Oh, pourquoi tu portes ça pour sortir de ma vie ?
Hey, hey, hey. Oh, even though it's over you should stay tonight!
Hé, hé, hé. Oh, même si c'est fini, tu devrais rester ce soir !
Hey, hey, hey. If tomorrow you won't be mine
Hé, hé, hé. Si demain tu n'es pas à moi
Won't you give it to me one last time?
Ne veux-tu pas me le donner une dernière fois ?
Oh, baby let me love you goodbye.
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer, au revoir.
Oh, baby let me love you goodbye.
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer, au revoir.
One more taste of your lips just to bring me back
Encore un avant-goût de tes lèvres juste pour me ramener
To the places we've been and the nights we've had.
Aux endroits où nous sommes allés et aux nuits que nous avons passées.
Because if this is it then at least we could end it right!
Parce que si c’est le cas, nous pourrions au moins en finir correctement !
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Oh, pourquoi tu portes ça pour sortir de ma vie ?
Hey, hey, hey. Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Hé, hé, hé. Oh, même si c'est fini tu devrais rester la nuit, ouais
Hey, hey, hey. If tomorrow you won't be mine won't you give it to me one last time?
Hé, hé, hé. Si demain tu n'es plus à moi, tu ne me le donneras pas une dernière fois ?
Oh, baby let me love you goodbye.
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer, au revoir.
Oh, baby let me love you goodbye.
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer, au revoir.
Oh, baby let me love you goodbye.
Oh, bébé, laisse-moi t'aimer, au revoir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
