Temporary Fix Paroles Traduction Française
One Direction – Correction temporaire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1: Niall
Verset 1 : Niall
Saw your body language and I know how you're feeling
J'ai vu ton langage corporel et je sais ce que tu ressens
You look like the kind of girl that's tired of speaking
Tu ressembles au genre de fille qui en a marre de parler
Standing with somebody but he doesn't know what you like
Être avec quelqu'un mais il ne sait pas ce que tu aimes
You caught my attention you were looking at me first
Tu as attiré mon attention, tu me regardais en premier
All that I can see's you waking up in my t-shirt
Tout ce que je peux voir, c'est que tu te réveilles dans mon t-shirt
If you're not hooked on anything right now I can be your vice
Si tu n'es accro à rien en ce moment, je peux être ton vice
Prechorus: Liam
Prérefrain : Liam
All you need to know is
Tout ce que vous devez savoir, c'est
horus: ll & Niall
Horus : II et Niall
You can call me, when you're lonely
Tu peux m'appeler quand tu es seul
When you can't sleep, I'll be your temporary fix
Quand tu n'arrives pas à dormir, je serai ta solution temporaire
You control me, even if it's just tonight
Tu me contrôles, même si c'est juste ce soir
You can call me, when you feel like
Tu peux m'appeler quand tu en as envie
I'm your good time, I'll be your temporary fix
Je suis ton bon moment, je serai ta solution temporaire
You can own me and we'll call this what you like
Tu peux me posséder et nous appellerons ça comme tu veux
-mute
-muet
Let me be your good night
Laisse-moi te souhaiter une bonne nuit
Verse 2: Harry
Verset 2 : Harry
The night is on your lips and I feel like I'm locked in
La nuit est sur tes lèvres et j'ai l'impression d'être enfermé
There's a million lights I don't care if they watching
Il y a un million de lumières, je m'en fiche s'ils regardent
Ya body's saying everything I don't have to read your mind
Ton corps dit tout, je n'ai pas besoin de lire dans tes pensées
Feel you on my neck while I'm calling a taxi
Je te sens dans mon cou pendant que j'appelle un taxi
Climbing over me while I climb in the backseat
Grimpant sur moi pendant que je grimpe sur la banquette arrière
Now we're taking off now we're taking it off tonight
Maintenant, nous décollons, maintenant nous l'enlevons ce soir
Prechorus: Liam
Prérefrain : Liam
All you need to know is
Tout ce que vous devez savoir, c'est
horus: ll & Harry
Horus : II et Harry
You can call me, when you're lonely
Tu peux m'appeler quand tu es seul
When you can't sleep, I'll be your temporary fix
Quand tu n'arrives pas à dormir, je serai ta solution temporaire
You control me, even if it's just tonight
Tu me contrôles, même si c'est juste ce soir
You can call me, when you feel like
Tu peux m'appeler quand tu en as envie
I'm your good time, I'll be your temporary fix
Je suis ton bon moment, je serai ta solution temporaire
You can own me and we'll call this what you like
Tu peux me posséder et nous appellerons ça comme tu veux
-mute
-muet
Let me be your good night
Laisse-moi te souhaiter une bonne nuit
ridge: Louis
crête : Louis
We can roll in the darkness
Nous pouvons rouler dans l'obscurité
Let me touch you where your heart is
Laisse-moi te toucher là où est ton cœur
And if you're feeling the weakness
Et si tu ressens la faiblesse
Well I told you baby that you can call me
Eh bien, je t'ai dit bébé que tu pouvais m'appeler
I'll be your temporary fix you can call me
Je serai ta solution temporaire, tu peux m'appeler
horus: ll & Harry
Horus : II et Harry
You can call me, when you're lonely
Tu peux m'appeler quand tu es seul
When you can't sleep, I'll be your temporary fix
Quand tu n'arrives pas à dormir, je serai ta solution temporaire
You control me, even if it's just tonight
Tu me contrôles, même si c'est juste ce soir
You can call me, when you feel like
Tu peux m'appeler quand tu en as envie
I'm your good time, I'll be your temporary fix
Je suis ton bon moment, je serai ta solution temporaire
You can own me and we'll call this what you like
Tu peux me posséder et nous appellerons ça comme tu veux
-mute E
-muet E
Let me be your good night
Laisse-moi te souhaiter une bonne nuit
Intro/Interlude
Introduction/Intermède
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.