What a Feeling Liedtext Deutsche Übersetzung
One Direction – Was für ein Gefühl
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PALM MUTE
PALM-STUMM
FIRST VERSE
ERSTER VERS
Through the wire, through the wire, through the wire
Durch den Draht, durch den Draht, durch den Draht
I'm watching her dance, her dress is a catch in the light.
Ich sehe ihr beim Tanzen zu, ihr Kleid ist ein Blickfang im Licht.
and her eyes theres no lies, no lies
Und in ihren Augen gibt es keine Lügen, keine Lügen
there's no question, she's not in disguise.
Keine Frage, sie ist nicht verkleidet.
PRE CHORUS
VORCHOR
There's no way out and a long way down,
Es gibt keinen Ausweg und einen langen Weg nach unten,
everybody needs someone around.
Jeder braucht jemanden in der Nähe.
But I can't hold you, too close now,
Aber ich kann dich jetzt nicht zu nah halten,
through the wire, through the wire.
durch den Draht, durch den Draht.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Was für ein Gefühl, jetzt hier neben dir zu sein und dich in meinen Armen zu halten.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Als die Luft ausging und wir beide wild rannten, stürzte der Himmel ein.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Aber du hast Sterne in deinen Augen und mir fehlt heute Abend etwas
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Was für ein Gefühl, ein König neben dir zu sein, irgendwie wünschte ich, ich könnte jetzt dort sein.
SECOND VERSE
ZWEITER VERS
Through the wire, through the wire, through the wire
Durch den Draht, durch den Draht, durch den Draht
I'm watching like this imagining you're mine.
Ich schaue so zu und stelle mir vor, dass du mir gehörst.
It's too late, too late, am I too late?
Es ist zu spät, zu spät, bin ich zu spät?
Tell me now, am I running out of time?
Sag mir jetzt, läuft mir die Zeit davon?
PRE CHORUS
VORCHOR
There's no way out and a long way down,
Es gibt keinen Ausweg und einen langen Weg nach unten,
everybody needs someone around.
Jeder braucht jemanden in der Nähe.
But I can't hold you, too close now,
Aber ich kann dich jetzt nicht zu nah halten,
through the wire, through the wire.
durch den Draht, durch den Draht.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Was für ein Gefühl, jetzt hier neben dir zu sein und dich in meinen Armen zu halten.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Als die Luft ausging und wir beide wild rannten, stürzte der Himmel ein.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Aber du hast Sterne in deinen Augen und mir fehlt heute Abend etwas
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Was für ein Gefühl, ein König neben dir zu sein, irgendwie wünschte ich, ich könnte jetzt dort sein.
Whatever chains are holding you back,
Welche Ketten dich auch immer zurückhalten,
holding you back, don't let 'em tie you down.
Halte dich zurück, lass dich nicht fesseln.
Whatever chains are holding you back,
Welche Ketten dich auch immer zurückhalten,
holding you back, tell me you believe in that.
Halte dich zurück, sag mir, dass du daran glaubst.
OUTRO DURING GUITAR SOLO
OUTRO WÄHREND GITARRENSOLO
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Was für ein Gefühl, ein König neben dir zu sein, irgendwie wünschte ich, ich könnte jetzt dort sein.
I wish I could be there now.
Ich wünschte, ich könnte jetzt dort sein.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
