What a Feeling Letra Traducción al Español
One Direction - ¡Qué sentimiento!
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PALM MUTE
PALMA SILENCIOSA
FIRST VERSE
PRIMER VERSO
Through the wire, through the wire, through the wire
A través del cable, a través del cable, a través del cable
I'm watching her dance, her dress is a catch in the light.
La estoy viendo bailar, su vestido es un reflejo de la luz.
and her eyes theres no lies, no lies
Y en sus ojos no hay mentiras, no hay mentiras.
there's no question, she's not in disguise.
No hay duda, no está disfrazada.
PRE CHORUS
PRE CORO
There's no way out and a long way down,
No hay salida y un largo camino hacia abajo,
everybody needs someone around.
todo el mundo necesita a alguien cerca.
But I can't hold you, too close now,
Pero no puedo abrazarte demasiado cerca ahora.
through the wire, through the wire.
a través del alambre, a través del alambre.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Qué sensación estar aquí a tu lado ahora, abrazándote en mis brazos.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Cuando se acabó el aire y ambos empezamos a correr salvajemente, el cielo se cayó.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Pero tienes estrellas en tus ojos y a mí me falta algo esta noche
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Que sensación ser rey a tu lado, de alguna manera desearía poder estar allí ahora.
SECOND VERSE
SEGUNDO VERSO
Through the wire, through the wire, through the wire
A través del cable, a través del cable, a través del cable
I'm watching like this imagining you're mine.
Estoy mirando así imaginando que eres mía.
It's too late, too late, am I too late?
Es demasiado tarde, demasiado tarde, ¿llego demasiado tarde?
Tell me now, am I running out of time?
Dime ahora, ¿se me está acabando el tiempo?
PRE CHORUS
PRE CORO
There's no way out and a long way down,
No hay salida y un largo camino hacia abajo,
everybody needs someone around.
todo el mundo necesita a alguien cerca.
But I can't hold you, too close now,
Pero no puedo abrazarte demasiado cerca ahora.
through the wire, through the wire.
a través del alambre, a través del alambre.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Qué sensación estar aquí a tu lado ahora, abrazándote en mis brazos.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Cuando se acabó el aire y ambos empezamos a correr salvajemente, el cielo se cayó.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Pero tienes estrellas en tus ojos y a mí me falta algo esta noche
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Que sensación ser rey a tu lado, de alguna manera desearía poder estar allí ahora.
Whatever chains are holding you back,
Cualesquiera que sean las cadenas que te frenan,
holding you back, don't let 'em tie you down.
reteniéndote, no dejes que te aten.
Whatever chains are holding you back,
Cualesquiera que sean las cadenas que te frenan,
holding you back, tell me you believe in that.
reteniéndote, dime que crees en eso.
OUTRO DURING GUITAR SOLO
OUTRO DURANTE EL SOLO DE GUITARRA
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Que sensación ser rey a tu lado, de alguna manera desearía poder estar allí ahora.
I wish I could be there now.
Ojalá pudiera estar allí ahora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
