What a Feeling Letras Tradução em Português
One Direction - Que sentimento
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PALM MUTE
MUTE DA PALMA
FIRST VERSE
PRIMEIRO VERSÍCULO
Through the wire, through the wire, through the wire
Através do fio, através do fio, através do fio
I'm watching her dance, her dress is a catch in the light.
Estou vendo ela dançar, seu vestido é um reflexo da luz.
and her eyes theres no lies, no lies
e os olhos dela não há mentiras, não há mentiras
there's no question, she's not in disguise.
não há dúvida, ela não está disfarçada.
PRE CHORUS
PRÉ REFRÃO
There's no way out and a long way down,
Não há saída e um longo caminho para baixo,
everybody needs someone around.
todo mundo precisa de alguém por perto.
But I can't hold you, too close now,
Mas eu não posso te abraçar, muito perto agora,
through the wire, through the wire.
através do fio, através do fio.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Que sensação estar aqui ao seu lado agora, segurando você em meus braços.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Quando o ar acabou e nós dois começamos a correr soltos, o céu caiu.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Mas você tem estrelas em seus olhos e algo está faltando esta noite
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Que sensação ser um rei ao seu lado, de alguma forma eu gostaria de poder estar aí agora.
SECOND VERSE
SEGUNDO VERSÍCULO
Through the wire, through the wire, through the wire
Através do fio, através do fio, através do fio
I'm watching like this imagining you're mine.
Estou assistindo assim imaginando que você é meu.
It's too late, too late, am I too late?
É tarde demais, tarde demais, estou atrasado demais?
Tell me now, am I running out of time?
Diga-me agora, estou ficando sem tempo?
PRE CHORUS
PRÉ REFRÃO
There's no way out and a long way down,
Não há saída e um longo caminho para baixo,
everybody needs someone around.
todo mundo precisa de alguém por perto.
But I can't hold you, too close now,
Mas eu não posso te abraçar, muito perto agora,
through the wire, through the wire.
através do fio, através do fio.
What a feeling to be right here beside you now, holding you in my arms.
Que sensação estar aqui ao seu lado agora, segurando você em meus braços.
When the air ran out and we both started running wild, the sky fell down.
Quando o ar acabou e nós dois começamos a correr soltos, o céu caiu.
But you've got stars in your eyes and I've got something missing tonight
Mas você tem estrelas em seus olhos e algo está faltando esta noite
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Que sensação ser um rei ao seu lado, de alguma forma eu gostaria de poder estar aí agora.
Whatever chains are holding you back,
Quaisquer que sejam as correntes que estão prendendo você,
holding you back, don't let 'em tie you down.
segurando você, não deixe que eles te amarrem.
Whatever chains are holding you back,
Quaisquer que sejam as correntes que estão prendendo você,
holding you back, tell me you believe in that.
segurando você, diga-me que você acredita nisso.
OUTRO DURING GUITAR SOLO
OUTRO DURANTE SOLO DE GUITARRA
What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now.
Que sensação ser um rei ao seu lado, de alguma forma eu gostaria de poder estar aí agora.
I wish I could be there now.
Eu gostaria de poder estar lá agora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
