Your Beautiful Ending Paroles Traduction Française
Une raison de moins – Votre belle fin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the whole song is played with the chords: C, D, E- ( Eminor)
toute la chanson est jouée avec les accords : C, D, E- (Eminor)
It sounds much better if you play the chors as Bar Chords
Cela sonne bien mieux si vous jouez les chors en tant qu'accords de mesure.
for C-> 3rd, fret, D-> 5.fret, E- ->7.fret.
pour C-> 3ème, frette, D-> 5.fret, E- ->7.fret.
Intro: C D E- D 2x (2 chords in 1beat)
Intro : C D E- D 2x (2 accords en 1 temps)
Verse1:
Verset 1 :
I heard you say
Je t'ai entendu dire
That you don't feel like you're worth saving
Que tu n'as pas l'impression que tu vaux la peine d'être sauvé
If it's all the same
Si c'est pareil
You can put the blame on me
Tu peux me rejeter la faute
I looked into your eyes to find the light
J'ai regardé dans tes yeux pour trouver la lumière
I've been gone for years and there are only tears left
Je suis parti depuis des années et il ne reste que des larmes
But it came so soon
Mais c'est arrivé si tôt
1983 on a Monday afternoon
1983 un lundi après-midi
CHORUS (same as INTRO)
CHORUS (identique à l'INTRO)
Don't make it better for me
Ne rends pas les choses meilleures pour moi
I wish you'd just stop pretending
J'aimerais que tu arrêtes de faire semblant
Everyone is here for you
Tout le monde est là pour toi
Your life is beautiful and...
Ta vie est belle et...
VERSE2
VERSET2
And you better hold me down
Et tu ferais mieux de me retenir
Stand me up, keep me safe, while I'm falling to pieces
Relève-moi, garde-moi en sécurité, pendant que je tombe en morceaux
And, and tell me how should I bid when all I know is to break
Et, et dis-moi comment dois-je enchérir quand tout ce que je sais c'est casser
You didn't have to lie, I know you tried
Tu n'étais pas obligé de mentir, je sais que tu as essayé
You took what they give, expecting time to heal you
Tu as pris ce qu'ils te donnent, en attendant le temps pour te guérir
But it came so soon
Mais c'est arrivé si tôt
It was?3:11 on a Tuesday afternoon
Il était 15h11 un mardi après-midi
CHORUS (same as INTRO)
CHORUS (identique à l'INTRO)
Don't make it better for me
Ne rends pas les choses meilleures pour moi
I wish you'd just stop pretending
J'aimerais que tu arrêtes de faire semblant
Everyone is here for you
Tout le monde est là pour toi
/ Your life is beautiful and... /x3
/ Ta vie est belle et... /x3
No one ever takes, your place
Personne ne prend jamais ta place
No one really smiles quite like you
Personne ne sourit vraiment comme toi
I wish I knew the words, to say
J'aurais aimé connaître les mots pour dire
Other than goodbye?
A part au revoir ?
To this everyday life
À cette vie quotidienne
It's so much harder for me
C'est tellement plus dur pour moi
Cause you were so undefended
Parce que tu étais si sans défense
and I don't think you ever knew
et je ne pense pas que tu l'aies jamais su
It was so beautiful and?
C'était si beau et ?
Don't make it better on me
Ne rends pas les choses meilleures pour moi
I wish you'd just stop pretending
J'aimerais que tu arrêtes de faire semblant
We're all here waitin' for you
Nous sommes tous là à t'attendre
This is your beautiful ending 7x3
C'est ta belle fin 7x3
You were so?
Vous l’étiez ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
