Bedroom Warfare Letra Traducción al Español

ONE OK ROCK - Guerra de dormitorios

by ONE OK ROCK

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ONE OK ROCK Bedroom Warfare

Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
*only hit the bass of your guitar here*
*aquí solo tocas el bajo de tu guitarra*
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies
Tus enemigos
I cut you off but you're still here
Te corté pero todavía estás aquí
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
You're like a whisper in my ear
Eres como un susurro en mi oído
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
You start soft but you're getting louder
Empiezas suave pero te estás volviendo más fuerte
Every hour I feel the power
Cada hora siento el poder
We go hard till the morning light
Vamos duro hasta la luz de la mañana.
We battle nightly
Luchamos todas las noches
*mute*
*silencio*
"Keep your enemies..."
"Mantén a tus enemigos..."
*strum*
*rasgueo*
Bedroom warfare in the middle of the night
Guerra de dormitorio en mitad de la noche
(Ni-i-i-ght)
(Ni-i-i-lucha)
Out of nowhere you come back into my life
De la nada regresas a mi vida
(Li-i-i-fe)
(Li-i-i-fe)
And I know in the morning we'll be
Y sé que en la mañana estaremos
Nothing more than each other's enemy
Nada más que el enemigo del otro
Bedroom warfare in the middle of the night
Guerra de dormitorio en mitad de la noche
(Ni-i-i-ght)
(Ni-i-i-lucha)
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies
Tus enemigos
It's like I never had a chance
Es como si nunca hubiera tenido una oportunidad
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
We're doing a dangerous dance
Estamos haciendo un baile peligroso
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
It's not a fair fight when you're already naked
No es una pelea justa cuando ya estás desnudo
Your body language is so persuasive
Tu lenguaje corporal es muy persuasivo.
We go hard 'till the morning light
Vamos duro hasta la luz de la mañana
We battle nightly
Luchamos todas las noches
*mute*
*silencio*
"Keep your enemies..."
"Mantén a tus enemigos..."
*strum*
*rasgueo*
Bedroom warfare in the middle of the night
Guerra de dormitorio en mitad de la noche
(Ni-i-i-ght)
(Ni-i-i-lucha)
Out of nowhere you come back into my life
De la nada regresas a mi vida
(Li-i-i-fe)
(Li-i-i-fe)
And I know in the morning we'll be
Y sé que en la mañana estaremos
Nothing more than each other's enemy
Nada más que el enemigo del otro
Bedroom warfare in the middle of the night
Guerra de dormitorio en mitad de la noche
(Ni-i-i-ght)
(Ni-i-i-lucha)
*soft/faint bass*
*graves suaves/débiles*
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies close
Tus enemigos se acercan
Keep your enemies close
Mantén a tus enemigos cerca
Your enemies
Tus enemigos
*one strum per chord*
*un rasgueo por acorde*
I cut you off but you're still here
Te corté pero todavía estás aquí
Bedroom warfare in the middle of the night
Guerra de dormitorio en mitad de la noche
(Ni-i-i-ght)
(Ni-i-i-lucha)
Out of nowhere you come back into my life
De la nada regresas a mi vida
(Li-i-i-fe)
(Li-i-i-fe)
And I know in the morning we'll be
Y sé que en la mañana estaremos
Nothing more than each other's enemy
Nada más que el enemigo del otro
Bedroom warfare in the middle of the night
Guerra de dormitorio en mitad de la noche
(Ni-i-i-ght)
(Ni-i-i-lucha)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.