The Beginning Liedtext Deutsche Übersetzung

ONE OK ROCK – Der Anfang

by ONE OK ROCK

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ONE OK ROCK The Beginning

Intro:
Einführung:
Just give me a reason
Gib mir einfach einen Grund
To keep my heart beating
Damit mein Herz weiter schlägt
Dont worry its safe right here in my arms
Mach dir keine Sorgen, hier in meinen Armen ist es sicher
As the world falls apart around us
Während die Welt um uns herum zusammenbricht
All we can do is hold on, hold on..
Wir können nur durchhalten, durchhalten.
.........Take my hand.........
.........Nimm meine Hand.........
........And bring me back.......
........Und bring mich zurück......
I risk everything if its for you
Ich riskiere alles, wenn es um dich geht
I whisper into the night
Ich flüstere in die Nacht
Telling me its not my time and dont give up
Sag mir, dass es nicht meine Zeit ist und gib nicht auf
Ive never stood up before this time
Ich bin noch nie zuvor aufgestanden
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Also steh auf, steh auf (Ich muss einfach weiter rennen)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Wach auf, wach auf (Sag mir einfach, wie ich kann)
Never give up
Gib niemals auf
Kuru wa shimi hodo setsunai...
Kuru wa shimi hodo setsunai...
*(Chorus)
*(Chor)
Just tell me why baby
Sag mir einfach warum, Baby
They might call me crazy
Sie könnten mich für verrückt halten
For saying Id fight until there is no more
Dafür, dass ich gesagt habe, ich würde kämpfen, bis es nichts mehr gibt
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Blinded, I cant see the end
Geblendet kann ich das Ende nicht sehen
So where do I begin?
Wo fange ich also an?
Say another word, I cant hear you
Sag noch ein Wort, ich kann dich nicht hören
The silence between us
Die Stille zwischen uns
Nanimo nai you ni utsuteru dake
Nanimo nai you ni utsuteru dake
I take this chance that I make you mine
Ich nutze diese Chance, dass ich dich zu meinem mache
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Also steh auf, steh auf (Ich muss einfach weiter rennen)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Wach auf, wach auf (Sag mir einfach, wie ich kann)
Never give up
Gib niemals auf
Kanashimi to setsunasa
Kanashimi zu Setsunasa
*(Chorus)
*(Chor)
Just give me a reason
Gib mir einfach einen Grund
To keep my heart beating
Damit mein Herz weiter schlägt
Dont worry its safe right here in my arms
Mach dir keine Sorgen, hier in meinen Armen ist es sicher
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
So blinded I cant see the end
So geblendet, dass ich das Ende nicht sehen kann
Look how far we made it
Schauen Sie, wie weit wir es geschafft haben
The pain i cant escape it
Dem Schmerz kann ich nicht entkommen
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
So where do I begin?
Wo fange ich also an?
* (Solo)
* (Solo)
Nigirishimeta ushinawanu youni to
Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba koboreochisou de
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete ..... kimi wo
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete ..... kimi wo
*(Chorus)
*(Chor)
Just tell me why baby
Sag mir einfach warum, Baby
They might call me crazy
Sie könnten mich für verrückt halten
For saying Id fight until there is no more
Dafür, dass ich gesagt habe, ich würde kämpfen, bis es nichts mehr gibt
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Blinded I cant see the end
Geblendet kann ich das Ende nicht sehen
Look how far we made it
Schauen Sie, wie weit wir es geschafft haben
The pain i cant escape it
Dem Schmerz kann ich nicht entkommen
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
It finally begins.....
Endlich geht es los.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.