The Beginning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

JEDEN OK ROCK - Początek

by ONE OK ROCK

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ONE OK ROCK The Beginning

Intro:
Wprowadzenie:
Just give me a reason
Po prostu daj mi powód
To keep my heart beating
Aby moje serce biło
Dont worry its safe right here in my arms
Nie martw się, jest bezpieczny tutaj, w moich ramionach
As the world falls apart around us
Gdy świat wokół nas się rozpada
All we can do is hold on, hold on..
Jedyne co możemy zrobić to trzymać się, trzymać się..
.........Take my hand.........
..............Weź mnie za rękę.......
........And bring me back.......
.......I sprowadź mnie z powrotem.......
I risk everything if its for you
Zaryzykuję wszystko, jeśli to dla ciebie
I whisper into the night
szepczę w noc
Telling me its not my time and dont give up
Powiedz mi, że to nie mój czas i nie poddawaj się
Ive never stood up before this time
Nigdy przedtem nie wstawałem
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Więc wstań, wstań (po prostu muszę biec)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Obudź się, obudź się (Po prostu powiedz mi jak mogę)
Never give up
Nigdy się nie poddawaj
Kuru wa shimi hodo setsunai...
Kuru wa shimi hodo setunai...
*(Chorus)
*(Refren)
Just tell me why baby
Po prostu powiedz mi dlaczego, kochanie
They might call me crazy
Mogą mnie nazwać szaleńcem
For saying Id fight until there is no more
Za powiedzenie: Będę walczyć, dopóki nie będzie już nic
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Blinded, I cant see the end
Oślepiony, nie widzę końca
So where do I begin?
Więc od czego mam zacząć?
Say another word, I cant hear you
Powiedz jeszcze słowo, nie słyszę cię
The silence between us
Cisza między nami
Nanimo nai you ni utsuteru dake
Nanimo nai ty ni utsuteru dake
I take this chance that I make you mine
Korzystam z szansy, dzięki której uczynię cię moją
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Więc wstań, wstań (po prostu muszę biec)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Obudź się, obudź się (Po prostu powiedz mi jak mogę)
Never give up
Nigdy się nie poddawaj
Kanashimi to setsunasa
Kanashimi do setunasy
*(Chorus)
*(Refren)
Just give me a reason
Po prostu daj mi powód
To keep my heart beating
Aby moje serce biło
Dont worry its safe right here in my arms
Nie martw się, jest bezpieczny tutaj, w moich ramionach
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
So blinded I cant see the end
Tak zaślepiony, że nie widzę końca
Look how far we made it
Zobacz, jak daleko dotarliśmy
The pain i cant escape it
Ból, przed którym nie mogę uciec
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Nando kutabarisou demo kuchi Hateyou tomo owariwanaisa
So where do I begin?
Więc od czego mam zacząć?
* (Solo)
* (Solo)
Nigirishimeta ushinawanu youni to
Nigirishimeta ushinawanu youni do
Te wo hirogereba koboreochisou de
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete ..... kimi wo
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete.....kimi wo
*(Chorus)
*(Refren)
Just tell me why baby
Po prostu powiedz mi dlaczego, kochanie
They might call me crazy
Mogą mnie nazwać szaleńcem
For saying Id fight until there is no more
Za powiedzenie: Będę walczyć, dopóki nie będzie już nic
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Blinded I cant see the end
Oślepiony, nie widzę końca
Look how far we made it
Zobacz, jak daleko dotarliśmy
The pain i cant escape it
Ból, przed którym nie mogę uciec
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Nando kutabarisou demo kuchi Hateyou tomo owariwanaisa
It finally begins.....
Wreszcie się zaczyna.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.