The Beginning Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
BİR OK ROCK - Başlangıç
by ONE OK ROCK
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Just give me a reason
Sadece bana bir sebep söyle
To keep my heart beating
Kalbimin atmasını sağlamak için
Dont worry its safe right here in my arms
Merak etme, burası benim kollarımda güvende
As the world falls apart around us
Dünya etrafımızda parçalanırken
All we can do is hold on, hold on..
Tek yapabileceğimiz dayanmak, dayanmak..
.........Take my hand.........
......Elimi tut......
........And bring me back.......
.......Ve beni geri getir........
I risk everything if its for you
Eğer senin içinse her şeyi riske atarım
I whisper into the night
Geceye fısıldıyorum
Telling me its not my time and dont give up
Bana zamanım olmadığını ve pes etmediğini söylüyorsun
Ive never stood up before this time
Bu saatten önce hiç ayağa kalkmadım
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Öyleyse ayağa kalk, ayağa kalk (Sadece koşmaya devam etmeliyim)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Uyan, uyan (Sadece bana nasıl yapabileceğimi söyle)
Never give up
Asla pes etme
Kuru wa shimi hodo setsunai...
Kuru wa shimi hodo setsunai...
*(Chorus)
*(Koro)
Just tell me why baby
Sadece bana nedenini söyle bebeğim
They might call me crazy
Bana deli diyebilirler
For saying Id fight until there is no more
Daha fazlası kalmayana kadar savaşacağımı söylediğin için
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Fureri wo fukunda senkougankou ve kankakiteki shoudou
Blinded, I cant see the end
Kör oldum, sonunu göremiyorum
So where do I begin?
Peki nereden başlayacağım?
Say another word, I cant hear you
Başka bir kelime söyle, seni duyamıyorum
The silence between us
Aramızdaki sessizlik
Nanimo nai you ni utsuteru dake
Nanimo nai sen ve utsuteru dake
I take this chance that I make you mine
Seni benim yapmak için bu şansı değerlendiriyorum
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete
So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Öyleyse ayağa kalk, ayağa kalk (Sadece koşmaya devam etmeliyim)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Uyan, uyan (Sadece bana nasıl yapabileceğimi söyle)
Never give up
Asla pes etme
Kanashimi to setsunasa
Kanashimi'den setsunasa'ya
*(Chorus)
*(Koro)
Just give me a reason
Sadece bana bir sebep söyle
To keep my heart beating
Kalbimin atmasını sağlamak için
Dont worry its safe right here in my arms
Merak etme, burası benim kollarımda güvende
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
So blinded I cant see the end
O kadar kör oldum ki sonunu göremiyorum
Look how far we made it
Bakın ne kadar ilerledik
The pain i cant escape it
Kaçamadığım acı
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Nando kutabarisou demosu kuchi senden nefret ediyorum tomo owariwanaisa
So where do I begin?
Peki nereden başlayacağım?
* (Solo)
* (Yalnız)
Nigirishimeta ushinawanu youni to
Nigirishimeta ushinawanu youni'ye
Te wo hirogereba koboreochisou de
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete ..... kimi wo
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete ..... kimi wo
*(Chorus)
*(Koro)
Just tell me why baby
Sadece bana nedenini söyle bebeğim
They might call me crazy
Bana deli diyebilirler
For saying Id fight until there is no more
Daha fazlası kalmayana kadar savaşacağımı söylediğin için
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Fureri ukanda senkougankou ve kangakiteki shoudou
Blinded I cant see the end
Kör oldum sonunu göremiyorum
Look how far we made it
Bakın ne kadar ilerledik
The pain i cant escape it
Kaçamadığım acı
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Nando kutabarisou demosu kuchi senden nefret ediyorum tomo owariwanaisa
It finally begins.....
Sonunda başlıyor.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
