Fingertips Paroles Traduction Française
OneRepublic - Du bout des doigts
by OneRepublic
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verset)
We were running from the waves on the shallows
Nous fuyions les vagues sur les bas-fonds
Trying to keep ourselves alone and out of sight
Essayer de rester seuls et hors de vue
All right, all right, all right
Très bien, très bien, très bien
You were talking about the night when I cashed out
Tu parlais de la nuit où j'ai encaissé
Traded glances as I stole your lovers light
J'ai échangé des regards alors que je volais la lumière de tes amants
All right, all right, all right
Très bien, très bien, très bien
That's how I recall it and you and I
C'est comme ça que je m'en souviens et toi et moi
(Chorus)
(Refrain)
I remember it, it was a night just like this
Je m'en souviens, c'était une nuit comme celle-ci
One of those moments that just slip
Un de ces moments qui glissent
But you just feel it from your heart to your fingertips, yeah
Mais tu le sens juste de ton cœur jusqu'au bout de tes doigts, ouais
And I remember it, it was a late summer bliss
Et je m'en souviens, c'était un bonheur de fin d'été
One of those moments that just slip
Un de ces moments qui glissent
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
Mais tu le ressens de ton cœur jusqu'au bout de tes doigts, ouais
And I remember you, you were first on my list
Et je me souviens de toi, tu étais le premier sur ma liste
One of those moments that just slip
Un de ces moments qui glissent
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
Mais tu le ressens de ton cœur jusqu'au bout de tes doigts, ouais
I remember us, you were a late summer bliss
Je me souviens de nous, tu étais un bonheur de fin d'été
One of those moments that just slips
Un de ces moments qui échappent
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
Mais tu le ressens de ton cœur jusqu'au bout de tes doigts, ouais
(Verse)
(Verset)
We were drinking from the same old glasses
Nous buvions dans les mêmes vieux verres
That we borrowed from my roommate down the hall, hall, hall
Que nous avons emprunté à mon colocataire au bout du couloir, couloir, couloir
Down the hall and you were like
Au bout du couloir et tu étais comme
(Chorus)
(Refrain)
I remember it, it was a night just like this
Je m'en souviens, c'était une nuit comme celle-ci
One of those moments that just slip
Un de ces moments qui glissent
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
Mais tu le ressens de ton cœur jusqu'au bout de tes doigts, ouais
And I remember it, it was a late summer bliss
Et je m'en souviens, c'était un bonheur de fin d'été
One of those moments that just slip
Un de ces moments qui glissent
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
Mais tu le ressens de ton cœur jusqu'au bout de tes doigts, ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
