Good Life Songtekst Nederlandse Vertaling
OneRepublic - Goed leven
by OneRepublic
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's basically G,Cadd9,Em7,D/F# all the way.Enjoy!
Het is eigenlijk G, Cadd9, Em7, D/F# helemaal. Geniet ervan!
Intro: G Cadd9 Em7 D/F# 2x
Intro: G Cadd9 Em7 D/F# 2x
Woke up in London yesterday
Gisteren wakker geworden in Londen
Found myself in the city near Piccadilly
Ik bevond me in de stad vlakbij Piccadilly
Don't really know how I got here
Ik weet eigenlijk niet hoe ik hier terecht ben gekomen
I got some pictures on my phone
Ik heb wat foto's op mijn telefoon
New names and numbers that I don't know
Nieuwe namen en nummers die ik niet ken
Address to places like Abbey Road
Adres voor plaatsen zoals Abbey Road
Day turns to night, night turns to live a we want
De dag verandert in nacht, de nacht verandert in een leven zoals wij dat willen
We're young enough to say
We zijn jong genoeg om dat te zeggen
horus
horus
oh, this is gotta be a good life
Oh, dit moet een goed leven zijn
This is gotta be a good life
Dit moet een goed leven zijn
This could really be a good life good life
Dit zou echt een goed leven kunnen zijn
say oh this feeling that you cant find
zeg oh dit gevoel dat je niet kunt vinden
This city is a fine life
Deze stad is een fijn leven
This could really be a good life, good good life
Dit zou echt een goed leven kunnen zijn, een goed, goed leven
ohhhhhhhhhhhhh
ohhhhhhhhhhhhh
To my friends in New York, I say hello
Tegen mijn vrienden in New York zeg ik hallo
My friends in L.A. they don't know
Mijn vrienden in L.A. weten het niet
Where I've been for the past few years or so
Waar ik de afgelopen jaren of zo ben geweest
Paris to China to Col-or-ado
Parijs tot China tot Col-or-ado
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Soms zijn er vliegtuigen waar ik niet uit kan springen
Sometimes there's bullshit that don't work now
Soms zijn er onzin die nu niet werken
We all got our stories but please tell me-e-e-e
We hebben allemaal onze verhalen, maar vertel me alsjeblieft-e-e-e
What there is to complain about
Wat valt er te klagen
ridge 1
nok 1
When you're happy like a fool
Als je zo gelukkig bent als een dwaas
Let it take you over
Laat het je overnemen
When everything is out
Als alles eruit is
You gotta take it in
Je moet het opnemen
horus
horus
oh, this is gotta be a good life
Oh, dit moet een goed leven zijn
This is gotta be a good life
Dit moet een goed leven zijn
This could really be a good life good life
Dit zou echt een goed leven kunnen zijn
say oh this feeling that you cant find
zeg oh dit gevoel dat je niet kunt vinden
This city is a fine life
Deze stad is een fijn leven
This could really be a good life, good good life
Dit zou echt een goed leven kunnen zijn, een goed, goed leven
ooohhhhhhhhhhh good good life
oooohhhhhhhhhh goed, goed leven
ooh, yeahhhhhhhhhh
ooh, jaaahhhhhh
ridge 2
nok 2
Hopelessly
Hopeloos
I feel like there might be something that I'll miss
Ik heb het gevoel dat er misschien iets is dat ik zal missen
Hopelessly
Hopeloos
I feel like the window closes oh so quick
Ik heb het gevoel dat het raam zo snel dichtgaat
Hopelessly
Hopeloos
I'm taking a mental picture of you now
Ik maak nu een mentale foto van je
'Cuz hopelessly
'Want hopeloos
The hope is we have so much to feel good about
De hoop is dat we zoveel hebben om ons goed over te voelen
horus
horus
oh, this is gotta be a good life
Oh, dit moet een goed leven zijn
This is gotta be a good life
Dit moet een goed leven zijn
This could really be a good life good life
Dit zou echt een goed leven kunnen zijn
say oh this feeling that you cant find
zeg oh dit gevoel dat je niet kunt vinden
This city is a fine life
Deze stad is een fijn leven
D'F#
D'F#
This could really be a good life, good good life
Dit zou echt een goed leven kunnen zijn, een goed, goed leven
ooooh yeaaah....
ooooh jaaa....
good good life, good life
goed goed leven, goed leven
oooooohhhhhhhhhhhhhhhh ohh
oooooooohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
listen, to my friends in New York, I say hello
Luister, tegen mijn vrienden in New York, ik zeg hallo
My friends in L.A. they don't know
Mijn vrienden in L.A. weten het niet
Where I've been for the past few years or so
Waar ik de afgelopen jaren of zo ben geweest
Paris to China to Col-or-ado
Parijs tot China tot Col-or-ado
Sometimes there's airplanes I can't jump out
Soms zijn er vliegtuigen waar ik niet uit kan springen
Sometimes there's bullshit that don't work now
Soms zijn er onzin die nu niet werken
We all got our stories but please tell me-e-e-e
We hebben allemaal onze verhalen, maar vertel me alsjeblieft-e-e-e
What there is to complain about
Wat valt er te klagen
Outro: G
Uit: G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
