Goodbye, Apathy Letra Traducción al Español

OneRepublic - Adiós, apatía

by OneRepublic

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

OneRepublic Goodbye, Apathy

ONEREPUBLIC - GOODBYE APATHY
ONEREPUBLIC - ADIÓS APATÍA
This one means alot to me because it reminds me of my ex-girlfriend and because nobody
Este significa mucho para mí porque me recuerda a mi exnovia y porque nadie
it so far I gave it a try. enjoy it
Hasta ahora lo intenté. disfrútalo
best for you
lo mejor para ti
Chords:
Acordes:
lil'pianopart(always played along with G-b):
lil'pianopart(siempre tocado junto con G-b):
I can't sleep, no, not like I used to
No puedo dormir, no, no como solía hacerlo
I can't breathe in and out like I need to
No puedo inhalar y exhalar como necesito
It's breaking ice... now, to make any movement
Está rompiendo el hielo... ahora, a hacer cualquier movimiento.
What's your vice? you know that mine's the illusion
¿Cuál es tu vicio? sabes que lo mío es la ilusión
And all at once (as i'm trying)
Y todo a la vez (como lo estoy intentando)
I can help you out (just to keep things right)
Puedo ayudarte (solo para mantener las cosas bien)
I'll be what you need (I kill myself to make)
Seré lo que necesitas (me mato para hacerlo)
I??ll do anything (everything perfect for you)
Haré cualquier cosa (todo perfecto para ti)
Goodbye apathy
Adiós apatía
So long
Hasta luego
Apathy
apatía
(Chorus)
(Estribillo)
So don't sit still, don't you move away from here
Así que no te quedes quieto, no te alejes de aquí
So goodbye apathy (as i'm trying),
Así que adiós apatía (como lo estoy intentando),
so long fancy free (just to keep things right)
Hasta luego, libre de fantasía (sólo para mantener las cosas bien)
Goodbye apathy, (kill myself to make)
Adiós apatía, (matarme para hacer)
I don't wanna be... (everything perfect for you)
No quiero ser... (todo perfecto para ti)
you
tu
(same as above)
(igual que arriba)
I don't walk right, not like I used to
No camino bien, no como solía hacerlo
There's a jump in my step as I rush to see you
Hay un salto en mi paso mientras me apresuro a verte
I could be happy here as long as you're near to me
Podría ser feliz aquí mientras estés cerca de mí.
As long as you're close to me
Mientras estés cerca de mí
Now that I'm alright (as i'm trying)
Ahora que estoy bien (como lo estoy intentando)
I can help you out (just to keep things right)
Puedo ayudarte (solo para mantener las cosas bien)
I'll be what you need (I kill myself to make)
Seré lo que necesitas (me mato para hacerlo)
I??ll do anything (everything perfect for you)
Haré cualquier cosa (todo perfecto para ti)
Goodbye apathy,
Adiós apatía,
goodbye apathy
adiós apatía
(Chorus)
(Estribillo)
So don't you stop pushing me, I can take so much
Así que no dejes de presionarme, puedo soportar mucho
So goodbye apathy (as i'm trying),
Así que adiós apatía (como lo estoy intentando),
so long fancy free(just to keep things right)
Hasta luego, libre de fantasía (sólo para mantener las cosas bien)
Goodbye apathy, (kill myself to make)
Adiós apatía, (matarme para hacer)
I don't wanna be... (everything perfect for you)
No quiero ser... (todo perfecto para ti)
you...
tu...
Everybody is watching you, everybody is watching me too (3x)
Todos te están mirando, todos me están mirando a mí también (3x)
(I can't sleep, no, not like I used to)
(No puedo dormir, no, no como antes)
Everybody is watching you, everybody is watching me too
Todo el mundo te está mirando, todo el mundo me está mirando a mí también.
(I can't breathe in and out like I need to)
(No puedo inhalar y exhalar como necesito)
Everybody is watching you, everybody is watching me too
Todo el mundo te está mirando, todo el mundo me está mirando a mí también.
(It's breaking ice, now, to make any movement)
(Está rompiendo el hielo, ahora, para hacer cualquier movimiento)
Everybody is watching you, everybody is watching me too
Todo el mundo te está mirando, todo el mundo me está mirando a mí también.
(What's your vice? you know that
(¿Cuál es tu vicio? Lo sabes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.