Say (All I Need) Liedtext Deutsche Übersetzung

OneRepublic – Sag (Alles was ich brauche)

by OneRepublic

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

OneRepublic Say (All I Need)

OneRepublic
OneRepublic
Dreaming Out Loud
Laut träumen
Intro: A E F#m D
Intro: A E F#m D
Do you know where your heart is
Weißt du, wo dein Herz ist?
Do you think you can find it
Glaubst du, dass du es finden kannst?
Or did you trade it for something
Oder hast du es gegen etwas eingetauscht?
Somewhere, better just to have it
Irgendwo, es ist besser, es einfach zu haben
Do you know where your love is?
Weißt du, wo deine Liebe ist?
Do you think that you lost it?
Glaubst du, dass du es verloren hast?
You felt it so strong, but
Du hast es so stark gespürt, aber
Nothing's, turned out how you wanted
Nichts ist so geworden, wie Sie es wollten
Well, bless my soul
Nun, segne meine Seele
You're a lonely soul
Du bist eine einsame Seele
Cause you won't let go
Denn du wirst nicht loslassen
Of anything you hold
Von allem, was du hältst
Well, all I need
Nun, alles was ich brauche
Is the air I breathe
Ist die Luft, die ich atme
And a place to rest
Und ein Ort zum Ausruhen
My head
Mein Kopf
Do you know what youre fate is?
Weißt du, was dein Schicksal ist?
And now you're trying to shake it?
Und jetzt versuchst du es abzuschütteln?
You're doing youre best dance, your best look
Du machst deinen besten Tanz, deinen besten Look
You're praying that you'll make it
Du betest, dass du es schaffst
Well bless my soul
Nun, segne meine Seele
You're a lonely soul
Du bist eine einsame Seele
'Couse you won't let go, of anything you hold
Denn du lässt nichts los, was du festhältst
"Well, all I need is the air I breathe and a place to rest my head
„Nun, alles was ich brauche ist die Luft, die ich atme, und einen Platz, an dem ich meinen Kopf ausruhen kann
Say all I need is the air I breathe and a place to rest my head"
Sagen wir, alles was ich brauche ist die Luft, die ich atme, und einen Platz, an dem ich meinen Kopf ausruhen kann.
Do you think I can find it?
Glaubst du, ich kann es finden?
Do you think you can find it?
Glaubst du, dass du es finden kannst?
Do you think you can find it, better than you had it?
Glaubst du, dass du es besser finden kannst, als du es hattest?
Do you think I can find it?
Glaubst du, ich kann es finden?
Do you think you can find it?
Glaubst du, dass du es finden kannst?
Do you think you can find it (yeah), better than you had it? (better than you had it?)
Glaubst du, dass du es (ja) besser finden kannst, als du es hattest? (Besser als du es hattest?)
"Say all I need, is the air I breathe, and a place, to rest my head
„Sagen wir, alles, was ich brauche, ist die Luft, die ich atme, und einen Ort, an dem ich meinen Kopf ausruhen kann
Say all I need, is the air I breathe, and a place, to rest my head"
Sagen wir, alles was ich brauche, ist die Luft, die ich atme, und einen Ort, an dem ich meinen Kopf ausruhen kann.
Do you know where the end is?
Weißt du, wo das Ende ist?
Do you think you can see it?
Glaubst du, du kannst es sehen?
Well, until you get there, go on, go ahead and scream it
Nun, bis Sie dort ankommen, machen Sie weiter, machen Sie weiter und schreien Sie es
Just say...
Sag einfach...
Through the song this riff is used on second guitar
Im gesamten Song wird dieses Riff auf der zweiten Gitarre verwendet
some kind of distortion and effect used, reverb also
irgendeine Art von Verzerrung und Effekt, auch Hall
FIRST VERSE
ERSTER VERS
..heart is? ....have it
..Herz ist? ...habe es
..love is? ....have it
..Liebe ist? ...habe es
Then at this part..
Dann an diesem Teil...
Do you think I can find it?
Glaubst du, ich kann es finden?
Do you think you can find it?
Glaubst du, dass du es finden kannst?
Do you think you can find it, better than you had it?
Glaubst du, dass du es besser finden kannst, als du es hattest?
it goes
es geht
..find it? ....had it
..finden Sie es? ....hatte es
e----444/555/9999999999--(x4)-for-each-verse----------------|
e----444/555/9999999999--(x4)-for-each-verse----------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.