Mildred Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

ONSIND – Mildred

by ONSIND

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ONSIND Mildred

Lithium or lengthy C.B.T.?
Litowa czy długa C.B.T.?
I'll keep taking the pills if you keep giving them to me,
Będę dalej brać te pigułki, jeśli ty będziesz mi je dawać,
And I don't want to prove you have a heart,
I nie chcę udowadniać, że masz serce,
Behind that cold exterior
Za tą zimną powierzchnią
cause I'd have no idea where to start.
bo nie miałbym pojęcia od czego zacząć.
It's a long way down to the bottom;
To długa droga na dno;
it's a steep climb up to the top,
to stroma wspinaczka na szczyt,
It's a gamble when you don't know how to stop,
To ryzykowne, gdy nie wiesz, jak przestać,
I keep running from the storm and you have done you're best,
Uciekam przed burzą, a ty zrobiłeś wszystko, co w Twojej mocy,
To regulate and medicate the dark clouds forming in my brain,
Aby uregulować i wyleczyć ciemne chmury tworzące się w moim mózgu,
But Mildred drop the act with me,
Ale Mildred przestań się ze mną bawić,
Oh when we get together we can talk it out and then you'll see,
Och, kiedy się spotkamy, możemy o tym porozmawiać i wtedy zobaczysz,
We all need shelter in the rain,
Wszyscy potrzebujemy schronienia w deszczu,
It's nausea and numbness;
To nudności i drętwienie;
it's stiffness and fatigue,
to sztywność i zmęczenie,
I'll keep taking the pills,
Będę dalej brać pigułki,
why won't you take a few with me?
dlaczego nie weźmiesz ze mną kilku?
When I look into your eyes,
Kiedy patrzę w Twoje oczy,
that icy glare belies a softer side,
ten lodowaty blask kryje w sobie delikatniejszą stronę,
But you're held captive too,
Ale ty też jesteś przetrzymywany w niewoli,
we were both lobotomized,
oboje przeszliśmy lobotomię,
It's a long way down to the bottom;
To długa droga na dno;
it's a steep climb up to the top,
to stroma wspinaczka na szczyt,
It's a gamble when you don't know how to stop,
To ryzykowne, gdy nie wiesz, jak przestać,
I keep running from the storm and you have done you're best,
Uciekam przed burzą, a ty zrobiłeś wszystko, co w Twojej mocy,
To regulate and medicate the dark clouds forming in my brain,
Aby uregulować i wyleczyć ciemne chmury tworzące się w moim mózgu,
But Mildred drop the act with me,
Ale Mildred przestań się ze mną bawić,
Oh when we get together we can talk it out and then you'll see,
Och, kiedy się spotkamy, możemy o tym porozmawiać i wtedy zobaczysz,
We all need shelter in the rain,
Wszyscy potrzebujemy schronienia w deszczu,
We all feel crazy sometimes
Wszyscy czasami czujemy się szaleni
(M)
(M)
It's a long way down to the bottom,
To długa droga na dno,
It's a tough climb up to the top,
To trudna wspinaczka na szczyt,
It's a gamble when you don't know how to stop,
To ryzykowne, gdy nie wiesz, jak przestać,
Or that I'm sure,
Albo, że jestem pewien,
We all feel crazy sometimes,
Wszyscy czasami czujemy się szaleni,
And you're the same as me,
I jesteś taki sam jak ja,
Yeah you're the same as me,
Tak, jesteś taki sam jak ja,
You know that I keep running from the storm,
Wiesz, że uciekam przed burzą,
And you have done you're best,
I zrobiłeś to, co najlepsze,
To regulate and medicate, The dark clouds forming in my brain,
Aby regulować i leczyć, ciemne chmury tworzące się w moim mózgu,
But Mildred drop the act with me,
Ale Mildred przestań się ze mną bawić,
Oh when we get together I can make us both a pot of tea,
Och, kiedy się spotkamy, mogę zrobić nam obu dzbanek herbaty,
Then we can talk it out and see,
Wtedy możemy o tym porozmawiać i zobaczyć,
It's not as simple as it seems,
To nie jest takie proste jak się wydaje,
Sometimes it helps to feel the rain.
Czasem pomaga poczuć deszcz.
We all feel crazy sometimes,
Wszyscy czasami czujemy się szaleni,
We all feel crazy sometimes,
Wszyscy czasami czujemy się szaleni,
We all feel crazy sometimes,
Wszyscy czasami czujemy się szaleni,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.