Mildred Versuri Traducere în Română

ONSIND - Mildred

by ONSIND

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ONSIND Mildred

Lithium or lengthy C.B.T.?
Litiu sau C.B.T. lung?
I'll keep taking the pills if you keep giving them to me,
Voi continua să iau pastilele dacă mi le dai,
And I don't want to prove you have a heart,
Și nu vreau să demonstrez că ai o inimă,
Behind that cold exterior
În spatele acelui exterior rece
cause I'd have no idea where to start.
pentru că n-aș avea idee de unde să încep.
It's a long way down to the bottom;
E un drum lung până jos;
it's a steep climb up to the top,
este o urcare abruptă până sus,
It's a gamble when you don't know how to stop,
E un pariu când nu știi cum să te oprești,
I keep running from the storm and you have done you're best,
Eu continui să fug de furtună și ai făcut că ești cel mai bine,
To regulate and medicate the dark clouds forming in my brain,
Pentru a regla și a trata norii întunecați care se formează în creierul meu,
But Mildred drop the act with me,
Dar Mildred renunță la actul cu mine,
Oh when we get together we can talk it out and then you'll see,
Oh, când ne vom întâlni, putem vorbi despre asta și apoi vei vedea,
We all need shelter in the rain,
Cu toții avem nevoie de adăpost în ploaie,
It's nausea and numbness;
Este greață și amorțeală;
it's stiffness and fatigue,
este rigiditate și oboseală,
I'll keep taking the pills,
Voi continua să iau pastilele,
why won't you take a few with me?
de ce nu iei câteva cu mine?
When I look into your eyes,
Când mă privesc în ochii tăi,
that icy glare belies a softer side,
acea strălucire înghețată dezmintă o latură mai blândă,
But you're held captive too,
Dar și tu ești ținut captiv,
we were both lobotomized,
am fost amândoi lobotomizati,
It's a long way down to the bottom;
E un drum lung până jos;
it's a steep climb up to the top,
este o urcare abruptă până sus,
It's a gamble when you don't know how to stop,
E un pariu când nu știi cum să te oprești,
I keep running from the storm and you have done you're best,
Eu continui să fug de furtună și ai făcut că ești cel mai bine,
To regulate and medicate the dark clouds forming in my brain,
Pentru a regla și a trata norii întunecați care se formează în creierul meu,
But Mildred drop the act with me,
Dar Mildred renunță la acțiune cu mine,
Oh when we get together we can talk it out and then you'll see,
Oh, când ne vom întâlni, putem vorbi despre asta și apoi vei vedea,
We all need shelter in the rain,
Cu toții avem nevoie de adăpost în ploaie,
We all feel crazy sometimes
Cu toții ne simțim uneori nebuni
(M)
(M)
It's a long way down to the bottom,
E un drum lung până jos,
It's a tough climb up to the top,
Este o urcare grea până sus,
It's a gamble when you don't know how to stop,
E un pariu când nu știi cum să te oprești,
Or that I'm sure,
Sau că sunt sigur,
We all feel crazy sometimes,
Cu toții ne simțim uneori nebuni,
And you're the same as me,
Și tu ești la fel ca mine,
Yeah you're the same as me,
Da, ești la fel ca mine,
You know that I keep running from the storm,
Știi că tot fug de furtună,
And you have done you're best,
Și ai făcut că ești cel mai bine,
To regulate and medicate, The dark clouds forming in my brain,
Pentru a regla și a medica, Norii întunecați care se formează în creierul meu,
But Mildred drop the act with me,
Dar Mildred renunță la acțiune cu mine,
Oh when we get together I can make us both a pot of tea,
Oh, când ne vom întâlni, ne pot face amândoi o ceaunică de ceai,
Then we can talk it out and see,
Apoi putem vorbi și vedem,
It's not as simple as it seems,
Nu este atât de simplu pe cât pare,
Sometimes it helps to feel the rain.
Uneori ajută să simți ploaia.
We all feel crazy sometimes,
Cu toții ne simțim uneori nebuni,
We all feel crazy sometimes,
Cu toții ne simțim uneori nebuni,
We all feel crazy sometimes,
Cu toții ne simțim uneori nebuni,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.