Jede Reise hat ein Ende Paroles Traduction Française
Ouf ! - Chaque voyage a une fin
by Oomph!
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wir haben uns nichts mehr zu sagen
Nous n'avons plus rien à nous dire
Und alles ist mehr Schein als Sein
Et tout est plus une apparence que la réalité
So vieles kann man stumm ertragen
Tu peux endurer tellement de choses en silence
Doch stetes Tropfen hohlt den Stein
Mais les gouttes constantes usent la pierre
Wir hatten gute Zeiten
Nous avons passé de bons moments
Doch alles bricht einmal entzwei
Mais tout se brise en deux
Wir hatten schlechte Zeiten
Nous avons eu de mauvais moments
Vorbei ist vorbei ist vorbei
C'est fini, c'est fini
Jede Reise hat ein Ende
Chaque voyage a une fin
Unsre endet jetzt und hier
Le nôtre se termine ici et maintenant
Deine Augen sprechen Bande
Vos yeux en disent long
Darum sag ich nun zu dir
C'est pourquoi je te dis maintenant
Eine Tur geht zu - eine Tur geht auf
Une porte se ferme - une porte s'ouvre
So ist nun mal der Lauf
C'est comme ça que ça se passe
So ist nun mal der Lauf
C'est comme ça que ça se passe
Es geht auch ohne dich
C'est possible sans toi
Wir schaun uns nicht mehr in die Augen
On ne se regarde plus dans les yeux
Die Tranen trocknen im Gesicht
Les larmes sèchent sur son visage
Wir konnen nicht mehr an uns glauben
Nous ne pouvons plus croire en nous
Denn Zukunft gibt es fur uns nicht
Parce qu'il n'y a pas d'avenir pour nous
Wir hatten gute Zeiten
Nous avons passé de bons moments
Doch alles bricht einmal entzwei
Mais tout se brise en deux
Wir hatten schlechte Zeiten
Nous avons eu de mauvais moments
Vorbei ist vorbei ist vorbei
C'est fini, c'est fini
Jede Reise hat ein Ende
Chaque voyage a une fin
Unsre endet jetzt und hier
Le nôtre se termine ici et maintenant
Deine Augen sprechen Bande
Vos yeux en disent long
Darum sag ich nun zu dir
C'est pourquoi je te dis maintenant
Eine Tur geht zu - eine Tur geht auf
Une porte se ferme - une porte s'ouvre
So ist nun mal der Lauf
C'est comme ça que ça se passe
So ist nun mal der Lauf
C'est comme ça que ça se passe
Es geht auch ohne dich
C'est possible sans toi
Die Reise geht weiter
Le voyage continue
Doch diesmal ohne dich
Mais cette fois sans toi
Mein Weg fuhrt mich weiter
Mon chemin m'emmène plus loin
Es geht auch ohne dich
C'est possible sans toi
Jede Reise hat ein Ende
Chaque voyage a une fin
Unsre endet jetzt und hier
Le nôtre se termine ici et maintenant
Deine Augen sprechen Bande
Vos yeux en disent long
Darum sag ich nun zu dir
C'est pourquoi je te dis maintenant
Eine Tur geht zu - eine Tur geht auf
Une porte se ferme - une porte s'ouvre
So ist nun mal der Lauf
C'est comme ça que ça se passe
So ist nun mal der Lauf
C'est comme ça que ça se passe
Es geht auch ohne dich
C'est possible sans toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
