Kosmonaut Paroles Traduction Française

Ouf ! - Cosmonaute

by Oomph!

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oomph! Kosmonaut

Intro:
Introduction :
Der Larm wird leiser ?? ich schwebe in die Endlosigkeit.
Le bruit devient plus faible ?? Je flotte vers l'infini.
Immer hoher ?? immer weiter in die stille Dunkelheit.
Toujours plus haut ?? de plus en plus loin dans l'obscurité silencieuse.
Vorbei an Sternen, an Satelliten und dem Mond.
Étoiles passées, satellites et lune.
Nur Menschenleere, denn hier ist alles unbewohnt.
Juste du vide, car ici tout est inhabité.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Je descends du navire ?? quitter mon vaisseau spatial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Je vole en apesanteur dans l'espace.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Je coupe la ligne avec le monde et je tombe.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Je descends du navire ?? quitte mon vaisseau spatial,
denn ich bin schneller als das Licht.
parce que je suis plus rapide que la lumière.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Je regarde autour de moi ?? Je ne manque de rien.
Die Luft wird dunner, der Rausch hat meine Sinne getrubt.
L'air se raréfie, l'ivresse a obscurci mes sens.
Diese Reise ist fur immer, weil es kein zuruck mehr gibt.
Ce voyage est éternel car il n’y a pas de retour en arrière.
Vorbei die Zeiten, in denen wir gefangen warn
Il est révolu le temps où nous étions piégés
in Dimensionen mit festgelegter Umlaufbahn.
dans des dimensions avec une orbite fixe.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Je descends du navire ?? quitter mon vaisseau spatial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Je vole en apesanteur dans l'espace.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Je coupe la ligne avec le monde et je tombe.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Je descends du navire ?? quitte mon vaisseau spatial,
denn ich bin schneller als das Licht.
parce que je suis plus rapide que la lumière.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Je regarde autour de moi ?? Je ne manque de rien.
Kosmonaut ?? ich gleite in die Ewigkeit.
Cosmonaute?? Je glisse dans l'éternité.
Kosmonaut ?? entferne mich von Raum und Zeit.
Cosmonaute?? me retirer de l'espace et du temps.
Kosmonaut ?? tief in die weite Galaxie.
Cosmonaute?? au plus profond de la vaste galaxie.
Kosmonaut ?? die Sonne lacht, und ich vergluh
Cosmonaute?? le soleil brille et je brûle
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Je descends du navire ?? quitter mon vaisseau spatial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Je vole en apesanteur dans l'espace.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Je coupe la ligne avec le monde et je tombe.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Je descends du navire ?? quitte mon vaisseau spatial,
denn ich bin schneller als das Licht.
parce que je suis plus rapide que la lumière.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Je regarde autour de moi ?? Je ne manque de rien.
Ich geh von Bord
je descends du bateau
Ich geh von Bord
je descends du bateau
denn ich bin schneller als das Licht.
parce que je suis plus rapide que la lumière.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Je regarde autour de moi ?? Je ne manque de rien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.