Kosmonaut Letras Tradução em Português
Uau! - Cosmonauta
by Oomph!
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Der Larm wird leiser ?? ich schwebe in die Endlosigkeit.
O barulho está ficando mais baixo?? Eu flutuo até o infinito.
Immer hoher ?? immer weiter in die stille Dunkelheit.
Sempre mais alto?? cada vez mais na escuridão silenciosa.
Vorbei an Sternen, an Satelliten und dem Mond.
Estrelas passadas, satélites e a lua.
Nur Menschenleere, denn hier ist alles unbewohnt.
Só vazio, porque tudo aqui é desabitado.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Vou sair do navio?? deixe minha nave espacial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Eu vôo sem peso pelo espaço.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Cortei a linha para o mundo e caí.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Vou sair do navio?? deixe minha nave espacial,
denn ich bin schneller als das Licht.
porque sou mais rápido que a luz.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Eu olho em volta ?? Eu não sinto falta de nada.
Die Luft wird dunner, der Rausch hat meine Sinne getrubt.
O ar fica mais rarefeito, a intoxicação turva meus sentidos.
Diese Reise ist fur immer, weil es kein zuruck mehr gibt.
Esta jornada é para sempre porque não há como voltar atrás.
Vorbei die Zeiten, in denen wir gefangen warn
Longe vão os dias em que estávamos presos
in Dimensionen mit festgelegter Umlaufbahn.
em dimensões com uma órbita fixa.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Vou sair do navio?? deixe minha nave espacial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Eu vôo sem peso pelo espaço.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Cortei a linha para o mundo e caí.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Vou sair do navio?? deixe minha nave espacial,
denn ich bin schneller als das Licht.
porque sou mais rápido que a luz.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Eu olho em volta ?? Eu não sinto falta de nada.
Kosmonaut ?? ich gleite in die Ewigkeit.
Cosmonauta?? Eu deslizo para a eternidade.
Kosmonaut ?? entferne mich von Raum und Zeit.
Cosmonauta?? me retirar do espaço e do tempo.
Kosmonaut ?? tief in die weite Galaxie.
Cosmonauta?? profundamente na vasta galáxia.
Kosmonaut ?? die Sonne lacht, und ich vergluh
Cosmonauta?? o sol está brilhando e eu estou queimando
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Vou sair do navio?? deixe minha nave espacial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Eu vôo sem peso pelo espaço.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Cortei a linha para o mundo e caí.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Vou sair do navio?? deixe minha nave espacial,
denn ich bin schneller als das Licht.
porque sou mais rápido que a luz.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Eu olho em volta ?? Eu não sinto falta de nada.
Ich geh von Bord
Estou saindo do navio
Ich geh von Bord
Estou saindo do navio
denn ich bin schneller als das Licht.
porque sou mais rápido que a luz.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Eu olho em volta ?? Eu não sinto falta de nada.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.