Kosmonaut Текст Песни Перевод на Русский

Ух! - Космонавт

by Oomph!

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oomph! Kosmonaut

Intro:
Введение:
Der Larm wird leiser ?? ich schwebe in die Endlosigkeit.
Шум становится тише?? Я улетаю в бесконечность.
Immer hoher ?? immer weiter in die stille Dunkelheit.
Всегда выше?? все дальше и дальше в тихую темноту.
Vorbei an Sternen, an Satelliten und dem Mond.
Прошлые звезды, спутники и луна.
Nur Menschenleere, denn hier ist alles unbewohnt.
Просто пустота, потому что здесь все необитаемо.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Я ухожу с корабля?? покинуть мой космический корабль.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Я лечу невесомо в космосе.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Я перерезаю линию, ведущую к миру, и падаю.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Я ухожу с корабля?? оставь мой космический корабль,
denn ich bin schneller als das Licht.
потому что я быстрее света.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Я оглядываюсь вокруг?? Я ничего не пропускаю.
Die Luft wird dunner, der Rausch hat meine Sinne getrubt.
Воздух становится разреженным, опьянение затуманило мои чувства.
Diese Reise ist fur immer, weil es kein zuruck mehr gibt.
Это путешествие навсегда, потому что пути назад нет.
Vorbei die Zeiten, in denen wir gefangen warn
Прошли те времена, когда мы были в ловушке
in Dimensionen mit festgelegter Umlaufbahn.
в измерениях с фиксированной орбитой.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Я ухожу с корабля?? покинуть мой космический корабль.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Я лечу невесомо в космосе.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Я перерезаю линию, ведущую к миру, и падаю.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Я ухожу с корабля?? оставь мой космический корабль,
denn ich bin schneller als das Licht.
потому что я быстрее света.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Я оглядываюсь вокруг?? Я ничего не пропускаю.
Kosmonaut ?? ich gleite in die Ewigkeit.
Космонавт?? Я погружаюсь в вечность.
Kosmonaut ?? entferne mich von Raum und Zeit.
Космонавт?? удалить себя из пространства и времени.
Kosmonaut ?? tief in die weite Galaxie.
Космонавт?? глубоко в огромную галактику.
Kosmonaut ?? die Sonne lacht, und ich vergluh
Космонавт?? солнце светит и я сгораю
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff.
Я ухожу с корабля?? покинуть мой космический корабль.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Я лечу невесомо в космосе.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Я перерезаю линию, ведущую к миру, и падаю.
Ich geh von Bord ?? verlasse mein Raumschiff,
Я ухожу с корабля?? оставь мой космический корабль,
denn ich bin schneller als das Licht.
потому что я быстрее света.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Я оглядываюсь вокруг?? Я ничего не пропускаю.
Ich geh von Bord
я ухожу с корабля
Ich geh von Bord
я ухожу с корабля
denn ich bin schneller als das Licht.
потому что я быстрее света.
Ich seh mich um ?? ich vermisse nichts.
Я оглядываюсь вокруг?? Я ничего не пропускаю.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.