Unendlich Текст Песни Перевод на Русский
Ух! - Бесконечный
by Oomph!
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beim letzten Mal als wir uns trafen,
В последний раз, когда мы встретились,
sagtest du mir, dass du morgen deine Zukunft verschenkst.
ты сказал мне, что завтра отдашь свое будущее.
Ich sah sofort in deinen Augen,
Я сразу увидел в твоих глазах,
dass du wieder deine Traume in der Flasche versenkst.
что ты снова погружаешь свои мечты в бутылку.
Du sagtest: "Kennst du nicht das Sprichwort:
Вы сказали: «Разве вы не знаете поговорку:
Gib 'nem Menschen nur genugend Seil,
Просто дайте человеку достаточно веревки,
dann hangt er sich auf?"
Потом он повесится?»
Dass deine Frau und deine Tocher
Что твоя жена и твоя дочь
deine Plane nicht verkraften wurden, nahmst du in Kauf.
Вы признали, что ваш брезент не выдержит этого.
Das interessiert dich alles gar nicht mehr,
Тебя это больше не волнует
dein letztes Lachen ist schon lange her.
Прошло много времени с момента твоего последнего смеха.
Wir alle werden dich wohl nie verstehn,
Мы, наверное, никогда тебя не поймем,
die Welt ist dunkler ohne dich.
без тебя мир темнее.
Verlass mich - verletz mich.
Оставь меня - причини мне боль.
Dein Hass ist verganglich.
Ваша ненависть мимолетна.
Am Anfang - Am Ende,
В начале - в конце,
denn nichts ist unendlich.
потому что ничто не бесконечно.
Dass du nicht wolltest, dass die Leute um dich weinen,
Что ты не хотел, чтобы люди плакали по тебе,
hatte alles nur noch schlimmer gemacht.
только сделало все хуже.
Auf der Beerdigung im Fruhling schien die Sonne,
Солнце светило на похоронах весной,
aber trotzdem hatte keiner gelacht.
но все равно никто не засмеялся.
Dass deine Frau ein zweites Kind vor dir erwartet
Что твоя жена ждет второго ребенка раньше тебя.
war fur alle wie ein Stich in die Brust.
для всех это было как удар в грудь.
Und deine Freunde sagten alle:
И все твои друзья сказали:
"Nur ich hatt' ihm doch geholfen, hatte ichs nur gewusst."
«Только я помог ему, если бы я только знал».
Das interessiert dich alles gar nicht mehr,
Тебя это больше не волнует
dein letztes Lachen ist schon lange her.
Прошло много времени с момента твоего последнего смеха.
Wir alle werden dich wohl nie verstehn,
Мы, наверное, никогда тебя не поймем,
die Welt ist dunkler ohne dich.
без тебя мир темнее.
Verlass mich - verletz mich.
Оставь меня - причини мне боль.
Dein Hass ist verganglich.
Ваша ненависть мимолетна.
Am Anfang - Am Ende,
В начале - в конце,
denn nichts ist unendlich.
потому что ничто не бесконечно.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
