Big City Paroles Traduction Française

Opération Ivy - Grande ville

by Operation Ivy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Operation Ivy Big City

(riff 1) intro
(riff 1) introduction
(riff 2) intro
(riff 2) introduction
(riff 1) intro
(riff 1) introduction
(variant 1) intro
(variante 1) introduction
concrete and chaos rise up (riff 1)
le béton et le chaos surgissent (riff 1)
spiderweb across the land like a giant rash. (riff 2)
toile d'araignée à travers le pays comme une éruption cutanée géante. (riff 2)
forests lie down below (riff 1)
les forêts se trouvent en contrebas (riff 1)
foundations of buildings in a bed of ash. (riff 2)
fondations de bâtiments dans un lit de cendres. (riff 2)
people here got it real good, (riff 1)
les gens ici l'ont vraiment bien compris, (riff 1)
'cuz the glass towers bring prosperity. (riff 2)
Parce que les tours de verre apportent la prospérité. (riff 2)
and other people starve in the street (riff 1)
et d'autres meurent de faim dans la rue (riff 1)
concrete knows no sympathy. (variant 2)
le béton ne connaît aucune sympathie. (variante 2)
big city, big city
grande ville, grande ville
big city, big city
grande ville, grande ville
big city, big city
grande ville, grande ville
big city, it's a wishing well.
grande ville, c'est un puits à souhaits.
big city, it's a living hell.
grande ville, c'est un enfer.
this town, it's fucking insane: (riff 1)
cette ville, c'est fou : (riff 1)
one will starve and another will gain. (riff 2)
l'un mourra de faim et l'autre gagnera. (riff 2)
it's like a giant mechanical brain, (riff 1)
c'est comme un cerveau mécanique géant, (riff 1)
and the people are cells and the streets are veins. (riff 2)
et les gens sont des cellules et les rues sont des veines. (riff 2)
it thinks only of itself,
il ne pense qu'à lui-même,
thousand limbs crawling it expands and grows,
mille membres rampants, il se dilate et grandit,
and still the concrete sits there,
et le béton reste toujours là,
sits there stark gray and cold.
il est assis là, gris et froid.
(riff 3)(second half only)
(riff 3)(seconde moitié seulement)
(riff 3)(second half only)
(riff 3)(seconde moitié seulement)
and i think i wanna be a brick layer, (riff 3)
et je pense que je veux être un maçon, (riff 3)
so i can put another brick in the wall. (riff 3)
pour que je puisse mettre une autre brique dans le mur. (riff 3)
it's stanitary, rational, and happy and sane. (riff 3)
c'est stable, rationnel, heureux et sain d'esprit. (riff 3)
growing like a flower to surround us all. (riff 3)
grandissant comme une fleur pour nous entourer tous. (riff 3)
riff 1
riff 1
variant 1
variante 1
variant 2
variante 2
riff 2
riff 2
riff 3 (first half) (second half)
riff 3 (première moitié) (seconde moitié)
THE END
LA FIN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.