Epilogue Liedtext Deutsche Übersetzung

Opeth – Epilog

by Opeth

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Opeth Epilogue

OPETH - EPILOGUE
OPETH - EPILOGUE
From the Album MY ARMS, YOUR HEARSE
Aus dem Album MY ARMS, YOUR HEARSE
Legend:
Legende:
m - palm mute / - slide up to
m - Handfläche stumm / - nach oben schieben
\ - slide down to ~ - vibrato
\ - nach unten schieben zu ~ - Vibrato
" - tremelo picking h - hammer on
" - Tremelo-Picking-H - Hammer an
() - ghost note p - pull off
() - Geisternote p - abziehen
X - rest t - tap
X - rest t - tap
< - volume swell * - artificial harmonic
< - Lautstärkeanstieg * - Künstliche Harmonische
b - bend
b - Biegung
r - release
r - release
Gtr I - left (or center) stereo channel
Gtr I – linker (oder mittlerer) Stereokanal
Gtr II - right stereo channel
Gtr II – rechter Stereokanal
Standard E Tuning (E,A,D,G,B,E)
Standard-E-Stimmung (E,A,D,G,B,E)
Rhythm Pattern
Rhythm Pattern
Fade In
Fade In
(0:15)
(0:15)
|-/4------------------------------|-2-------------------------------| Gtr
|-/4---------------|-2-----------------| Gtr
|---------------------------------|---------2-h-4-------------------| I
|---------------------------------|---------2-h-4-------------------| Ich
|---------------------------------|---------------------------------| Gtr
|------------------------------------------------|---------------------------------| Gtr
|---------------------------------|---------------------------------| I
|------------------------------------------------|---------------------------------| Ich
(0:32)
(0:32)
|-/4------------------------------|-4-6-6/7--7p6--------------------| Gtr
|-/4---------------|-4-6-6/7--7p6------| Gtr
|---------------------------------|--------------5~-----------------| I
|---------------------------------|--------------5~-----------------| Ich
|---------------------------------|---4-7-9--7-9-11-------11--9~----| Gtr
|---------------------------------|---4-7-9--7-9-11-------11--9~----| Gtr
|-/4p0-2---2--------------------2-|-4-------------------------------| I
|-/4p0-2---2------2-|-4----------------| Ich
(0:49)
(0:49)
|-7-6~----------------------------|-9----11-7~----------------------| Gtr
|-7-6~--------------|-9----11-7~----------------------| Gtr
|---------------------------------|---------------------------------| I
|------------------------------------------------|---------------------------------| Ich
|-6-h7--7\6-----------------------|---------------------------------| Gtr
|-6-h7--7\6--------|---------------------------------| Gtr
|-----------9---------------------|---------------------------------| I
|-----------9------|---------------------------------| Ich
(0:58)
(0:58)
|-0h5h7t12p7p5p0h5h7t14p7p5p0h5h7t15p7p5p0h5h7t17p7p5p0t19----------|
|-0h5h7t12p7p5p0h5h7t14p7p5p0h5h7t15p7p5p0h5h7t17p7p5p0t19----------|
|-------------------------------------------------------------------| Gtr
|------------------------------------------------------------------| Gtr
|-------------------------------------------------------------------| I
|------------------------------------------------------------------| Ich
|-p7t19p7t19p5t19p3t19p5t19p3t19p2t19p3t19p2t19p3t19p2--3--2~-------|
|-p7t19p7t19p5t19p3t19p5t19p3t19p2t19p3t19p2t19p3t19p2--3--2~-------|
|-------------------------------------------------------------------| Gtr
|------------------------------------------------------------------| Gtr
|-------------------------------------------------------------------| I
|------------------------------------------------------------------| Ich
(1:06)
(1:06)
|---------------------------------|----7-9b11r9p7--6-6h7p6\4p0------| Gtr
|---------------------------------|----7-9b11r9p7--6-6h7p6\4p0------| Gtr
|-/9~-----------------------------|---------------------------------| I
|-/9~----------------------------|---------------------------------| Ich
(1:15)
(1:15)
|---------------------------------|-12------------------------------| Gtr
|---------------------------------|-12---------------| Gtr
|---------------------------------|---------------------------------| I
|------------------------------------------------|---------------------------------| Ich
|-14/16---------------------------|---------------------------------| Gtr
|-14/16------------|---------------------------------| Gtr
|-------16----16--17--16/17\16-14-|-16--12/14\12--------------------| I
|-------16----16--17--16/17\16-14-|-16--12/14\12-----| Ich
(1:23)
(1:23)
|-/7--9--9b11r9-------------------|----14-7-/9-9---4/6-\4---4-------| Gtr
|-/7--9--9b11r9-----|----14-7-/9-9---4/6-\4---4-------| Gtr
|---------------------------------|---------------------------------| I
|------------------------------------------------|---------------------------------| Ich
(1:31)
(1:31)
|-----7--9--9b10r9~---------------|-11-h12p11\9-11-9-11-12----------| Gtr
|-----7--9--9b10r9~---------------|-11-h12p11\9-11-9-11-12----------| Gtr
|-/9------------------------------|---------------------------------| I
|-/9---------------|---------------------------------| Ich
|-12-11-12-11-h12p11\9-11-9----9--|---------------------------------| Gtr
|-12-11-12-11-h12p11\9-11-9----9--|---------------------------------| Gtr
|---------------------------12----|-12-9-7--------------------------| I
|-------------12----|-12-9-7--------------------------| Ich
(1:41)
(1:41)
|---------------------------------|---------------------------------| Gtr
|------------------------------------------------|---------------------------------| Gtr
|-/9~-----------------------------|---------------------------------| I
|-/9~----------------------------|---------------------------------| Ich
(rhythm and organ for 30 seconds)
(Rhythmus und Orgel für 30 Sekunden)
(2:13)
(2:13)
|---------------------------------|-4-------------------------------| Gtr
|---------------------------------|-4----------------| Gtr
|---------------------------------|---------------------------------| I
|------------------------------------------------|---------------------------------| Ich
|-7/9-7--4/6\4--4-------b5r4------|-----7--9b10r9-7-9~--------------| Gtr
|-7/9-7--4/6\4--4-------b5r4------|-----7--9b10r9-7-9~--------------| Gtr
|---------------------------------|-/9------------------------------| I
|---------------------------------|-/9---------------| Ich
|-/12-12-11-9----10b12----10p9----|-9-11------9b11r9-9~-------------| Gtr
|-/12-12-11-9----10b12----10p9----|-9-11------9b11r9-9~-------------| Gtr
|-------------12---------------12-|------12-9-----------------------| I
|-------------12---------------12-|------12-9--------| Ich
(2:32)
(2:32)
|---------------------------------|-------------4--4----------------| Gtr
|---------------------------------|-------------4--4----------------| Gtr
|-0--2-/4--4----------4h5p4~------|----------2--------4--4/5--------| I
|-0--2-/4--4----------4h5p4~------|----------2--------4--4/5--------| Ich
|---------------------------------|-----------9-11-12----11-11b12---| Gtr
|---------------------------------|-----------9-11-12----11-11b12---| Gtr
|--7--9~--------------------------|---------9-----------------------| I
|--7--9~------------|---------9---------| Ich
hold=
halten=
|---------------------------------|-r11-11-------------11b12r11-9~--| Gtr
|---------------------------------|-r11-11-------------11b12r11-9~--| Gtr
|---------------------------------|---------------------------------| I
|------------------------------------------------|---------------------------------| Ich
Outro (8 times, fade out on 6th time)
Outro (8 Mal, Ausblenden beim 6. Mal)
|----9-7-9-7----------9-7-9-9/11--|-------9-7-9-7----6-7-6----------| Gtr
|----9-7-9-7----------9-7-9-9/11--|-------9-7-9-7----6-7-6----------| Gtr
|---------------------------------|------------------------9~-------| I
|---------------------------------|------------------------9~-------| Ich
|----6-4-6-4----------6-4-6-6/7---|-------6-4-6------4-4-2----------| Gtr
|----6-4-6-4----------6-4-6-6/7---|-------6-4-6------4-4-2----------| Gtr
|---------------------------------|-------------4----------2~-------| II
|---------------------------------|-------------4----------2~-------| II

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.