To Rid the Disease كلمات أغنية ترجمة عربية
أوبيث - للتخلص من المرض
by Opeth
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
That's the closest I could get, if you have any suggestions feel free to comment.
هذا هو أقرب ما يمكنني الحصول عليه، إذا كان لديك أي اقتراحات فلا تتردد في التعليق عليها.
Enjoy!
يتمتع!
Intro:
مقدمة:
--Start singing the lyrics while playing the above. Play it once per verse like:
--ابدأ في غناء الكلمات أثناء تشغيل ما ورد أعلاه. قم بتشغيلها مرة واحدة لكل آية مثل:
There's ... nobody here,
هناك...لا أحد هنا،
there's nobody near
لا يوجد أحد قريب
I try not to care,
أحاول ألا أهتم،
dead eyes always stare
عيون الموتى تحدق دائما
-Repeat intro x2 - no voice
- كرر المقدمة ×2 - بدون صوت
Let these matters be, (don't trust what you see)
فلتكن هذه الأمور (لا تثق فيما ترى)
Take hold of your time, (step into the line)
خذ وقتك، (ادخل إلى السطر)
There's innocence torn from its maker
هناك براءة منتزعة من صانعها
And stillborn, the trust in you
ومولود ميت، الثقة فيك
This failure has made the creator
هذا الفشل جعل الخالق
So would you tell him what to do (would you..)
فهل تخبره ماذا يفعل (هل..)
-Repeat intro x2 and go again like on the first part..
- كرر المقدمة ×2 ثم عد مرة أخرى كما في الجزء الأول..
Leave your mark upon, the head of someone
اترك بصمتك على رأس شخص ما
Who'll cry for his state, we know it's too late
من سيبكي على حاله، نعلم أن الوقت قد فات
I turn round to see, what was meant to be
التفتت لمعرفة ما كان من المفترض أن يكون
Faint movement release, to rid the disease
إطلاق الحركة الخافتة، للتخلص من المرض
There's innocence torn from its maker
هناك براءة منتزعة من صانعها
And stillborn, the trust in you (I have lost all trust I had in you)
وولدت ميتة، الثقة فيك (لقد فقدت كل الثقة التي كانت لدي فيك)
This failure has made the creator
هذا الفشل جعل الخالق
So would you tell him what to do
فهل ستخبره بما يجب عليه فعله
Outro:
الخاتمة:
(I have lost all trust I had in you..)
(لقد فقدت كل ثقتي فيك..)
-END
-نهاية
The acoustic part and the lyrics stop here, the rest is solo and piano.
الجزء الصوتي والكلمات يتوقفون هنا، والباقي منفرد وبيانو.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
