Gravel Paroles Traduction Française
Orbe carré - Gravier
by Orba Squara
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok... There are NO tabs on ultimate-guitar for this song... And this song definitely
Ok... Il n'y a AUCUN tablature sur Ultimate-Guitar pour cette chanson... Et cette chanson définitivement
a tab!
un onglet !
I swear, Orba Squara somehow managed to make songs out of pure happy...
Je le jure, Orba Squara a réussi d'une manière ou d'une autre à faire des chansons purement joyeuses...
Anyways, here it is. It sounds like the song is actually played on the ukulele, but it
Quoi qu'il en soit, le voici. On dirait que la chanson est réellement jouée au ukulélé, mais elle
really good when you play it like this on the guitar. It's EXTREMELY close. I've included
vraiment bien quand on le joue comme ça à la guitare. C'est EXTRÊMEMENT proche. j'ai inclus
lyrics as well...
les paroles aussi...
PLEASE LEAVE COMMENTS!!!! And tell all your friends about the best happy-song band, ORBA SQUARA!
S'IL VOUS PLAÎT LAISSEZ DES COMMENTAIRES !!!! Et parlez à tous vos amis du meilleur groupe de chansons joyeuses, ORBA SQUARA !
Intro:
Introduction :
Intro Bells Riff:
Riff d’introduction de Bell :
(The bells come back in at different parts of the song... I didn't bother to tab them
(Les cloches reviennent à différentes parties de la chanson... je n'ai pas pris la peine de les tabuler
out, but they all follow the same basic idea as the riff above me. I'm sure if you really
mais ils suivent tous la même idée de base que le riff au-dessus de moi. Je suis sûr que si tu es vraiment
the urge to have a second guitar (or someone on bells!) play the background riff, you'll
l'envie d'avoir une deuxième guitare (ou quelqu'un aux cloches !) pour jouer le riff de fond, vous allez
able to figure it out on your own no problem!)
vous pouvez le découvrir par vous-même, pas de problème !)
Verse:
Verset :
Come, come defend my name. Take my hand and make me safe.
Viens, viens défendre mon nom. Prends ma main et mets-moi en sécurité.
Say, can I walk you home? It's getting late and you cant be sure.
Dis, je peux te raccompagner chez toi ? Il se fait tard et tu ne peux pas en être sûr.
But I know there's a lot more to explore
Mais je sais qu'il y a beaucoup plus à explorer
right now.
en ce moment.
And I hope there's a long way to go.
Et j'espère qu'il y a un long chemin à parcourir.
Cause I want to experience the world
Parce que je veux découvrir le monde
with this girl, and we can spend all day hanging around.
avec cette fille, et on peut passer toute la journée à traîner.
And I want you to know we can spend all day just hanging around.
Et je veux que tu saches qu'on peut passer toute la journée à traîner.
Break:
Pause :
Verse:
Verset :
Numb, numb, can hardly feel the gravel beneath my steering wheel.
Engourdi, engourdi, je sens à peine le gravier sous mon volant.
You say can I call this home? It's our place you can be sure.
Vous dites que je peux appeler ça chez moi ? C'est chez nous, vous pouvez en être sûr.
And I know there's a lot more to explore
Et je sais qu'il y a beaucoup plus à explorer
right now.
en ce moment.
And I hope there's a long way to go.
Et j'espère qu'il y a un long chemin à parcourir.
Cause I want to experience the world
Parce que je veux découvrir le monde
with this girl, and we can spend all day hanging around.
avec cette fille, et on peut passer toute la journée à traîner.
And I want you to know, we can spend all day just hanging around.
Et je veux que tu saches qu'on peut passer toute la journée à traîner.
We can spend all day just hanging around.
Nous pouvons passer toute la journée à traîner.
End:
Fin :
And there you have it! Here's the link to the video on youtube. Play with the song to
Et voilà ! Voici le lien vers la vidéo sur youtube. Jouez avec la chanson pour
the timing and strumming pattern down. It's a pretty basic riff just repeated... Great
le timing et le rythme vers le bas. C'est un riff assez basique qui vient d'être répété... Génial
to play no matter what! http://www.youtube.com/watch'v=bz3z6o1xMMc
jouer quoi qu'il arrive ! http://www.youtube.com/watch'v=bz3z6o1xMMc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
